於是, Almitra 說, 跟我們談一談愛吧.
他抬起頭俯視大家, 他們便都肅靜下來.
他嘹亮地說道:
當愛召喚妳時, 追隨它,
雖然, 它的道路艱難又陡峭.
當它的雙翼擁抱妳時, 順從它,
雖然, 隱藏在它翼端的劍也許會刺傷妳.
當它在和妳說話時, 相信它,
雖然它的聲音可能會破碎妳的夢, 如同北風蹂躪著花園.
因為
正如愛會給妳加冠, 它也會將妳釘在十字架上.
它是為著妳的成長, 同樣也在為著妳的修剪.
正如它升上妳的頂端, 愛撫妳在陽光中顫動最幼嫩的細枝,
它也將降臨到妳的根部, 搖撼妳緊抓大地的根.
它採集妳, 好比一綑穀子.
鞭笞妳, 使妳裸露.
篩動妳, 以使妳自殼中解脫.
研磨妳, 以使妳潔白.
搓揉妳, 直到妳柔韌;
然後置妳於它的聖火中炙烤,
使妳能變成神的聖餐中的聖餅.
所有這些事, 愛都將施之於妳, 使妳能明瞭妳心中的秘密,
而藉由那些知識成為" 生命 "的心 的一個碎片.
如果妳在懼怯之中, 只尋求愛的恬靜和愉悅,
那麼不如遮掩著妳的裸體, 避開愛的打穀場,
進入那無季節的世界,
在那兒 妳會歡笑, 但非全心的笑;
妳會哭泣, 卻非盡情的哭.
愛不給什麼, 除了它自己; 不取什麼, 除了它自己.
愛不占有, 也不被占有;
因為愛是自足於愛的.
當妳愛時不該說: " 神在我心中. "
而是: " 我在神心中. "
不要以為妳能引導愛的路向,
因為 愛如果發現妳夠格, 自然會來指引妳的路向.
除了成全自己, 愛沒有別的欲望.
可是, 如果妳愛, 就必須有欲望, 讓這些作為妳的欲望吧!
去融化, 像一條奔流的小溪, 對著靜夜唱著它的旋律.
去領略過多的溫柔所引起的痛苦.
去被妳自己對愛的了解 刺傷;
並且自願而快樂地流血.
在黎明, 懷著一顆長了羽翼的心醒來, 感謝能有另外一天去愛.
在午時, 恬靜而默思愛的狂喜;
在黃昏, 懷著感恩回家;
在妳心裡, 為妳所愛的人祈禱, 在唇間唱著一首讚美詩而安睡.
<The Prophet>--Kahlil Gibran
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: ccsun72.cc.ntu.