精華區beta ck54th122 關於我們 聯絡資訊
▂ 最近ちょっと よそよそしいの ボクの友達 そう ミミのこと ,︷- ∕ ̄ㄚ彼氏なのかな 違う悩みかな あの子の気持ち 聞いてくれるかな? ╱╱'「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの? }~{ (╱︸`’あーもう わかった 夢のない男ね 〉,( (.ら ーリンーリン 退屈な夜も君も MAYU み ‘7/〃(︶ ‵’ 楽しませてあげる `//\ ィッパーィッパーィン 大事なこと もうひとつ /﹨ このボクに ちゃんとついてきてね 詞曲:Dixie Flatline //) 欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你 全都讓它變得 閃亮亮超有趣/ 衛帕衛帕衛恩 最重要的還有一件事 就是要好好的 跟著我走喔 ~〝 <~Src~><~Des~>說:<~Say~> 作  者:[email protected] 投稿時間:2013.09.05 本稿件首次發表於批踢踢實業坊 嘘とぬいぐるみ 詞曲:Dixie Flatline リグラグロントン 唱えてくれる? つまらないこと かき消してくれる 嘘じゃないよ 約束するよ しぼんだ気持ち ふくらんでくるよ 魔法なんて ぶっちゃけ無いけどね あーもう わかった うるさい 元気だせ! シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も ピカピカに みがきあげてあげる ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ このボクに 逆らわないこと 最近ちょっと よそよそしいの ボクの友達 そう ミミのこと 彼氏なのかな 違う悩みかな あの子の気持ち 聞いてくれるかな? 「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの? あーもう わかった 夢のない男ね シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も キラキラに 楽しませてあげる ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ このボクに ちゃんとついてきてね 君は静かで いつもかっこつけて あんまり笑わないけどね そーゆーの弄(いじ)って ペースを乱して 遊ぶの好きなんだ ごめんね シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も ピカピカに みがきあげてあげる ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ このボクに 逆らわないこと シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も キラキラに 楽しませてあげる ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ このボクに ちゃんとついてきてね 大人のふりして なにもしないのは ボクは嫌いなの ハイ 譯:yanao 謊言與玩偶 鈴格朗格倫敦 能為我頌出口嗎? 將無聊的事情 全都為我抹去 不是騙人的喔 我們約好了喔 枯萎的心情 逐漸萌出芽了喔 魔法什麼的 雖然不是秘密啦 啊-好啦好啦 我知道啦 吵死了 快打起精神來! 欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你 全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶 衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事 就是不可以 違抗我喔 最近有點 冷淡呢 就是我的朋友啊 對啊 就是咪咪 是為了男朋友呢 還別的煩惱呢 那個女生的心情 會不會說給我聽呢? 「我是布娃娃喔」什麼的 是在耍我嗎? 啊-好啦好啦 我知道啦 真是沒有夢想的男人耶 欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你 全都讓它變得 閃閃發亮超有趣 衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事 就是要好好的 跟著我走喔 雖然你總是靜靜的 擺著架子 不怎麼露出笑容 我最喜歡捉弄那樣的人 打亂它們的節奏 來玩一場了 對不起喔 欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你 全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶 衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事 就是不可以 違抗我喔 欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你 全都讓它變得 閃閃發亮超有趣 衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事 就是要好好的 跟著我走喔 裝著一副大人樣 然後什麼都不做 我最討厭那樣了喔 嘿咿