精華區beta ck54th122 關於我們 聯絡資訊
λ ◤ ◥ 夢や希望はなんだった?やりたいことはこれだった? 過去が僕らを待っている 貪欲な顔で待っている \介7▼ , 侘しさも悲しみもなければ 夜が死ぬたび歌なんて ◢▄ 歌わなかった あなたの笑顔がここにあるなら F _ 諦めなんてしなかったんだ 花譜 -過去を喰らう- ㄧ 】 あなたの言葉を思い出すから 慰めなんていらなかった ㄟ ▲生きる意味ばかり思いだすから 優しさを常に疑った ↘ ▕ ▂▁あなたの涙を見て笑えたら 今更恥など知らなかった 〝 !\ / ▆▇██ ウグイスが鳴いて 破り捨てた卒業証書が ▏ █ ███▋◣ 夜空になって舞ってた 過去を喰らい尽くした <~Src~><~Des~>說:<~Say~> 作  者:[email protected] 投稿時間:2020.12.26 本稿件首次發表於批踢踢實業坊 過去を喰らう 愛した理由も忘れちゃって 過食気味の胸で泣いちゃって 肌の色すら見えなくなってる 自分だけ傷ついたつもりで 悪いのは誰かだと思って 足が抜け落ちたのも気づかない 夢や希望はなんだった? やりたいことはこれだった? 過去が僕らを待っている 貪欲な顔で待っている 侘しさも悲しみもなければ 夜が死ぬたび歌なんて歌わなかった あなたの笑顔がここにあるなら 諦めなんてしなかったんだ あなたの言葉を思い出すから 慰めなんていらなかった 生きる意味ばかり思いだすから 優しさを常に疑った あなたの涙を見て笑えたら 今更恥など知らなかった ウグイスが鳴いて 破り捨てた卒業証書が 夜空になって舞ってた 過去を喰らい尽くした 反抗期だと疎まれた子供達は復讐に走り 意味にすがる腑抜けた大人たちは歌を歌いたがる 若さを強いて貪る惰眠 気づけば爪が剥がれ落ちる 雨が好きだった理由も 好きな歌も忘れ去った 心に響くのは物ばかり それなのに人が恋しくって あなたへの気持ちだけ 今も終わらないんだ 例えば僕らが街で出会って 夢のような話を紡げたら あなたと僕は笑えるだろうか 画面の中であなたに会えたら 思い出すのは後悔ばかりだ 今でも愛しいよ あの頃に今も戻りたいよ こんな大人で我慢できたら 苦しみなんて知らなかった 言葉で全て解決するなら ここまで涙は出なかった あなたが頭で渦をまくから 今もこの朝が嫌いだった 大人になるのが怖かった 強くなることが怖かった ウグイスが鳴いて ゴミになった制服が 夜空になって舞ってた 過去を喰らい尽くした 譯:某艾 早已忘了當初愛上的原因 胸口鼓脹難受害得淚水潰堤 逐漸的就連膚色都看不清 總是認為只有自己受傷 心想一切都是他人的錯 沒有發現脫序的其實是自己 夢想和希望是什麼來著? 想做的事是這來著? 過去在等待著我們到來 帶著貪婪的表情等待著 若是沒有寂寞和悲傷的話 也不會在每當夜晚逝去之時歌唱了 要是你的笑容還存在這裡 我便不會輕言放棄了 因為總是想起你的話語 其他的慰藉都不需要了 因為總是想起活著的意義 對於溫柔總是抱持懷疑 要是能夠對你的眼淚笑而置之 就不會至今仍覺得羞恥了 鳴叫著的樹鶯 那撕毀捨棄的畢業證書 化為夜空飄舞而下 而後將過去吞噬殆盡 正值反抗期而被疏遠的孩子們向著復仇奔走而去 放棄抵抗一昧仰賴意義的大人們而欲高歌 仗著年輕而貪婪怠惰 回過神來利爪早已剝落 不論是喜歡上雨天的理由 還是喜歡的歌都忘了去 留心在意的只剩下物質面 即使如此還是眷戀著人情 只有對你的這份心意 直至今日仍不曾抹滅 倘若我們不經意在街上碰見 如夢一般交織出字句的話 你和我能夠一起笑開來嗎 當在畫面中與你相見 回想起的卻滿是後悔 依舊對你無法忘懷 現在就想要回到那時去啊 要是像個大人忍耐下來的話 就不會知曉痛苦的滋味了 言語字句能夠解決一切的話 就不會如此泣不成聲了 只因你還在我的腦海中迴盪不停 早晨還是讓我厭惡至今 成為大人如此令人畏懼 變的堅強是如此可怕 鳴叫著的樹鶯 那已成為垃圾的制服 化為夜空飄舞而下 而後將過去吞噬殆盡