精華區beta ck54th122 關於我們 聯絡資訊
もさを。 曖昧な言葉で濁さないで 誰よりもあなたのこと好きなのに 私だけ好きが溢れていたの 甘えすぎたかな 当たり前の幸せずっと続いてく ▆▅▃, そう思っていたのにな もしもあの頃に戻れるなら (▅▃ ▇▅▂ 嘘をついてもいいから もう一度私のこと抱きしめてよ (/ ‵\ 涙がこぼれてしまう前に ねえ 私のどこが嫌だった? ╴▂▲|ㄖ`/ } / ちゃんと教えて欲しかったの 少しづつ離れていくあなた ▇▆▇▇▇▇▇▇彡▕↙ ︷ かないでと追いかけたけど λ私だけ好きが溢れていたの 追えば追うほどに ◤▼ ◤▼ / ▕ 抑えきれず想いがずっと募ってく ◤ ▼◤ ▼ / もうどうしたらいいかな <~Src~><~Des~>說:<~Say~> 作  者:[email protected] 投稿時間:2023.03.26 本稿件首次發表於批踢踢實業坊 もさを。 好きが溢れていたの 作詞:もさを。 作曲:もさを。 ねえ あなたは幸せだった? どうして変わってしまったの ねえ もう会えないなんて言わないで また私を泣かせるのね 曖昧な言葉で濁さないで 誰よりもあなたのこと好きなのに 私だけ好きが溢れていたの 甘えすぎたかな 当たり前の幸せずっと続いてく そう思っていたのにな もしもあの頃に戻れるなら 嘘をついてもいいから もう一度私のこと抱きしめてよ 涙がこぼれてしまう前に ねえ 私のどこが嫌だった? ちゃんと教えて欲しかったの 少しづつ離れていくあなた 行かないでと追いかけたけど 私だけ好きが溢れていたの 追えば追うほどに 抑えきれず想いがずっと募ってく もうどうしたらいいかな ただ側に居てほしいだけなの 重くなりすぎたのかな あなたしか見えないの また抱きしめてよ 心が渇いてしまう前に その笑顔も泣き虫なところも全部 あなたに似たはずなのにな 私だけ好きが溢れていたの 甘えすぎたかな 当たり前の幸せずっと続いてく そう思っていたのにな 苦しいくらい恋をしてたの 言葉にできないほどに こんなにも涙が止まらないのなら 愛なんかいらない うんざりなの 中文翻譯:月勳 吶 你是否幸福呢? 為什麼會改變呢 吶 請別說「已經見不到面了」這種話 你又讓我哭了呢 請別用曖昧不清的話語敷衍而過 明明我比任何人都還要喜歡著你 只有我的喜歡滿溢而出 是否太天真了呢 理所當然的幸福將會永遠持續下去 明明一直以來都是如此認為的啊 要是我能回到那個時候的話 即使說謊也無所謂啊 再一次緊緊抱住我吧 在眼淚奪眶之前 吶 你討厭我的哪個地方呢? 我希望你好好地告訴我啊 一點點地離我而去的你 我對你說道「不要走」並追趕著你 只有我的喜歡滿溢而出 每當追趕著你 無法壓抑的思念一直逐漸增加 該怎麼辦才好呢 我只是希望你待在我的身旁 是否變得過於沉重呢 我的眼裡只有你啊 再次緊緊抱住我吧 在內心變得乾渴之前 那張笑容也好 愛哭的地方也好 明明全部都與你十分相似啊 只有我的喜歡滿溢而出 是否太天真了呢 理所當然的幸福將會永遠持續下去 明明一直以來都是如此認為的啊 談著十分痛苦的戀愛 如果宛如無法化作話語般 如此愴然涕下的話 我便不需要愛情 實在是過於煩人