精華區beta clmusic 關於我們 聯絡資訊
作者: yeahuey (聽歌劇的皇后) 看板: clmusic 標題: 歌劇波西米亞人 時間: Wed Aug 25 01:59:55 1999 我喜歡的歌劇很多,最愛波西米亞人... 波西米亞人是典型的雙生雙旦的愛情悲劇... 雖然普契尼的歌劇大部分故事都很平常或是荒謬... 但是他的詠嘆調實在太好聽了,所以不用去管劇情不合理... 詩人畫家音樂家都很窮,他們住在一起,有錢就狂歡用光, 沒錢就苦中作樂.....畫家有個交際花似的女朋友,而詩人 在一次獨處中巧遇來借火的繡花女咪咪,當場一見鍾情,成為男女朋友.... 但是後來咪咪離開他了...而畫家的女朋友也跟畫家分分合合的... 最後,咪咪病重回到詩人魯道夫身邊,在他身旁病死了.... 我最喜歡聽詩人魯道夫在第一幕所唱的你那好冷的小手... 帕華洛第跟芙蕾妮合作,卡拉揚指揮的那個版本... 另外,交際花慕塞塔在第二幕的花腔,也很好聽喲! -- 文武兼備 動靜皆宜 不可多得一佳人也 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 203.135.227. > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: lysander (夢般的八月) 看板: clmusic 標題: Re: 歌劇波西米亞人 時間: Sat Feb 19 17:02:45 2000 ※ 引述《yeahuey 看板: clmusic》之銘言: : 作者: yeahuey (聽歌劇的皇后) 看板: clmusic : 標題: 歌劇波西米亞人 : 時間: Wed Aug 25 01:59:55 1999 : 我喜歡的歌劇很多,最愛波西米亞人... : 波西米亞人是典型的雙生雙旦的愛情悲劇... : 雖然普契尼的歌劇大部分故事都很平常或是荒謬... ^^^^ 比起華格納的 普先生的算超級貼近現實的了吧 : 但是他的詠嘆調實在太好聽了,所以不用去管劇情不合理... : 詩人畫家音樂家都很窮,他們住在一起,有錢就狂歡用光, : 沒錢就苦中作樂.....畫家有個交際花似的女朋友,而詩人 : 在一次獨處中巧遇來借火的繡花女咪咪,當場一見鍾情,成為男女朋友.... : 但是後來咪咪離開他了...而畫家的女朋友也跟畫家分分合合的... : 最後,咪咪病重回到詩人魯道夫身邊,在他身旁病死了.... : 我最喜歡聽詩人魯道夫在第一幕所唱的你那好冷的小手... : 帕華洛第跟芙蕾妮合作,卡拉揚指揮的那個版本... : 另外,交際花慕塞塔在第二幕的花腔,也很好聽喲! 說真的才疏學淺真的不是太聽得懂歌劇 但是波希米亞人真的是讓我第一次聽就被吸引住的歌劇 原因就是它的取材那麼平實 整劇的旋律氣氛卻營造得很夢幻 整齣中沒有正邪對立 沒有鬥爭背叛 只是一群小居民的悲歡離合 讓人聽得戚戚焉 -- No pain could be deeper No life could be cheaper No point anymore if she can't love me No hope she would do so No dream to pursue, so I look to myself, despite all the things I see For I know that she Cannot set me free Let the world be done with me -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: h76.s22.ts30.hinet.net > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: knopfler (拉蘇莫夫斯基) 看板: clmusic 標題: Re: 歌劇波西米亞人 時間: Sun Feb 20 20:58:34 2000 ※ 引述《lysander (夢般的八月)》之銘言: : ※ 引述《yeahuey 看板: clmusic》之銘言: : : 作者: yeahuey (聽歌劇的皇后) 看板: clmusic : : 標題: 歌劇波西米亞人 : : 時間: Wed Aug 25 01:59:55 1999 : : 我喜歡的歌劇很多,最愛波西米亞人... : : 波西米亞人是典型的雙生雙旦的愛情悲劇... : : 雖然普契尼的歌劇大部分故事都很平常或是荒謬... : ^^^^ : 比起華格納的 : 普先生的算超級貼近現實的了吧 華格納的本來就是根據神話撰寫 這樣說起來 還是普契尼比較荒誕不經、泯滅人性 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: analog17.ee.ntu.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: lysander (夢般的八月) 看板: clmusic 標題: Re: 歌劇波西米亞人 時間: Sun Feb 20 23:45:00 2000 ※ 引述《knopfler (拉蘇莫夫斯基)》之銘言: : ※ 引述《lysander (夢般的八月)》之銘言: : : ^^^^ : : 比起華格納的 : : 普先生的算超級貼近現實的了吧 : 華格納的本來就是根據神話撰寫 : 這樣說起來 : 還是普契尼比較荒誕不經、泯滅人性 可不可以舉些例啊 才疏學淺,見識不廣 不過華格納每次都犧牲女主角然後讓荒誕的男主角得到救贖 太歧視了 -- No pain could be deeper No life could be cheaper No point anymore if she can't love me No hope she would do so No dream to pursue, so I look to myself, despite all the things I see For I know that she Cannot set me free Let the world be done with me -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: D101-81.dorm.cgu.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < ※ 引述《lysander (夢般的八月)》之銘言: : ※ 引述《knopfler (拉蘇莫夫斯基)》之銘言: : : 華格納的本來就是根據神話撰寫 : : 這樣說起來 : : 還是普契尼比較荒誕不經、泯滅人性 : 可不可以舉些例啊 : 才疏學淺,見識不廣 : 不過華格納每次都犧牲女主角然後讓荒誕的男主角得到救贖 : 太歧視了 比方說, 你不覺得就在柳兒死掉那種哀戚至極的情況下 沒一會卡拉富還是繼續說要用愛感動杜蘭朵?? 夠不合理吧! 除非這是續完的學生和劇作家的傑作 否則真是不合理… 另外蝴蝶夫人集少女和少婦的情懷與反應於一身 就劇情流程度來說 不時也會令人錯愕……不是嗎? 其實我主要是說 華格納寫的本來就是神話 劇本自古以來就是那麼荒誕 但是像普契尼及一些當時的義大利歌劇作曲家 所採用的劇本 其實多有不合人情之處 今日看來如此 即使是在當時 想必也不無譁眾取寵之嫌…… > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Wunderlich (Dresden!) 看板: clmusic 標題: Re: 歌劇波西米亞人 時間: Tue Feb 22 20:38:35 2000 ※ 引述《lysander (夢般的八月)》之銘言: : ※ 引述《knopfler (拉蘇莫夫斯基)》之銘言: : : 華格納的本來就是根據神話撰寫 : : 這樣說起來 : : 還是普契尼比較荒誕不經、泯滅人性 : 可不可以舉些例啊 : 才疏學淺,見識不廣 : 不過華格納每次都犧牲女主角然後讓荒誕的男主角得到救贖 : 太歧視了 音樂學裡是有關於華格納的女性犧牲理論 不過你說每次都犧牲女主角以救贖男主角是有問題的 唐懷瑟的救贖是伊利莎白犧牲換來的沒有問題 漂泊的荷蘭人也算. 但以後的Lohengrin女主角雖死了 卻沒有救贖什麼東西 Isolde死了 但是先死的是Tristan. 也談不上什麼救贖不救贖. Meistersinger根本不用提 只有Sachs犧牲自己的愛情成全Eva. 布琳希德的犧牲救贖世界於指環的詛咒 但她一沒救到Siegfreid 二沒救到Wotan及諸神 連Siegmund都沒救成. Parsifal的Kundry反而變成被救贖的對象..... (雖然最後還是死了) 華格納的女主角常常陣亡是真的 (Puccini的女主角又何嘗不是呢?) 但你所說的犧牲-救贖理論並不是單純地說女的犧牲救了男的而已.... 裡面還有一些類似精神分析什麼的東西.... 再說理論也不見得是真的. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 140.129.74.174 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: lysander (夢般的八月) 看板: clmusic 標題: Re: 歌劇波西米亞人 時間: Wed Feb 23 15:41:08 2000 ※ 引述《Wunderlich (Dresden!)》之銘言: : ※ 引述《lysander (夢般的八月)》之銘言: : : 可不可以舉些例啊 : : 才疏學淺,見識不廣 : : 不過華格納每次都犧牲女主角然後讓荒誕的男主角得到救贖 : : 太歧視了 : 音樂學裡是有關於華格納的女性犧牲理論 : 不過你說每次都犧牲女主角以救贖男主角是有問題的 : 唐懷瑟的救贖是伊利莎白犧牲換來的沒有問題 : 漂泊的荷蘭人也算. : 但以後的Lohengrin女主角雖死了 卻沒有救贖什麼東西 : Isolde死了 但是先死的是Tristan. 也談不上什麼救贖不救贖. : Meistersinger根本不用提 只有Sachs犧牲自己的愛情成全Eva. : 布琳希德的犧牲救贖世界於指環的詛咒 : 但她一沒救到Siegfreid 二沒救到Wotan及諸神 連Siegmund都沒救成. : Parsifal的Kundry反而變成被救贖的對象..... (雖然最後還是死了) : 華格納的女主角常常陣亡是真的 (Puccini的女主角又何嘗不是呢?) : 但你所說的犧牲-救贖理論並不是單純地說女的犧牲救了男的而已.... : 裡面還有一些類似精神分析什麼的東西.... : 再說理論也不見得是真的. 感謝各位的解釋 可不可以再請各位討論一下關於其他歌劇的劇本 像普契尼之前的義大利大家威耳第等等 雖然相較於服裝舞台及音樂本身 劇本似乎不是那麼重要 -- No pain could be deeper No life could be cheaper No point anymore if she can't love me No hope she would do so No dream to pursue, so I look to myself, despite all the things I see For I know that she Cannot set me free Let the world be done with me -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: D101-81.dorm.cgu.edu.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: backhaus (失落的聖矛) 看板: clmusic 標題: Re: 歌劇波西米亞人 時間: Wed Feb 23 19:52:39 2000 ※ 引述《Wunderlich (Dresden!)》之銘言: : ※ 引述《lysander (夢般的八月)》之銘言: : : 可不可以舉些例啊 : : 才疏學淺,見識不廣 : : 不過華格納每次都犧牲女主角然後讓荒誕的男主角得到救贖 : : 太歧視了 ^^^^ 不曉得您說的是歧視男性還是女性? 如果是後者 那是相當有問題的 以女性來扮演救贖的角色 不但不是歧視 反而是種崇拜 華格納男主角經常有所缺陷殘破 需要依靠偉大異性來獲得存在的支持 而事實上 這個傾向多少反映了他對母親(一位能幹的女性)的仰慕 : 但以後的Lohengrin女主角雖死了 卻沒有救贖什麼東西 所以本劇基本上是傳統英雄救美的路線 : Isolde死了 但是先死的是Tristan. 也談不上什麼救贖不救贖. Tristan最後見到Isolde 所有的苦惱與愛慾終於在與對象的聯繫中獲得解決 不倫之愛只應天上有..所以兩人都放心去死了.. 愛與死終於達成統一! : 布琳希德的犧牲救贖世界於指環的詛咒 : 但她一沒救到Siegfreid 二沒救到Wotan及諸神 連Siegmund都沒救成. "就贖"乃從精神上的象徵意義來理解 而肉身存在的延續也成為累贅 畢竟唐懷瑟斷氣身亡 而荷蘭人與仙妲最後應該都不在人間了.. 如同上述 Siegmund原本落魄潦倒 不知為何而活 是Sieglinde帶給他勇氣與執著 使得他的死成為無悔的悲壯 而Siegfried在屠龍奪寶之後 是多麼空虛貧乏啊 Brunnhilde從天之驕女被貶下地 卻將她的愛情與智慧獻給這笨孩子 使他成為完整的人 而諸神的毀滅原本就是Wotan所預見也渴望的 諸神既已成為恥辱與墮落的苟延殘喘 只有毀滅才能終結他神聖的苦惱 況且指環的恩怨情仇已錯綜複雜難分難捨 只有讓涉案人全死光才能解決吧..:p ..不過始作庸者的尼布龍根卻不知下落? 也許這整部劇不過是Alberich的南柯一夢? Parsifal固然是提供救贖的主體 然而Kundry的誘惑是一決定性的試煉 讓他面對未曾體驗的危險境界 (而這個試煉是一般人最無法克服的) 這對他在靈性上的轉變具有關鍵性效應 後來也成功擊垮了Klingsor 其實在希臘悲劇和浪漫主義的觀念裡 就贖 死亡與毀滅是緊密相連的吧 (?..這點請專家來提示囉) : 但你所說的犧牲-救贖理論並不是單純地說女的犧牲救了男的而已.... : 裡面還有一些類似精神分析什麼的東西.... 嗯 而且在劇本裡也可以看到華格納本人對愛情的見解與渴望 他理想中的完美異性也投射在角色裡 (..雖然他對待柯西瑪有些大男人主義?) : 再說理論也不見得是真的. 無所謂真假吧 藝術的詮釋本來就是再創造的歷程 不應也無法侷限於作者原典.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 140.112.251.17