推 DouglasT:二、三、十三號找不到俄文合唱團是主因吧! 61.70.145.65 06/22
推 Lipatti:呵呵 根據最近的練唱我還對實驗合唱團頗有信心呢 61.66.91.188 06/22
推 Piaf:唱中文啊 貝九不都這樣玩 =_= 141.212.136.68 06/22
推 DouglasT:蕭氏好用男聲合唱 營造雄渾有力的聲響 61.70.145.65 06/22
→ DouglasT:不知國內合唱團此方面的境界如何? 61.70.145.65 06/22
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: DouglasT (sdf) 看板: clmusic
標題: Re: [情報] NSO之發現蕭士塔高維奇系列
時間: Wed Jun 22 00:40:16 2005
※ 引述《Lipatti (Dinu)》之銘言:
: 標題: Re: [情報] NSO之發現蕭士塔高維奇系列
: 時間: Tue Jun 21 23:59:04 2005
:
: 號稱發現Shostakovich
: 連第十二第十三號也沒有
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.66.91.188
: 推 Piaf:唱中文啊 貝九不都這樣玩 =_= 141.212.136.68 06/22
講到「唱中文」,我想如果有好的翻譯,蕭氏如果還在世,應該是不會反對的。
印象裡在他的傳記裡有讀過,他覺得歌詞改編成當地聽得懂的語言是很重要,
他的第十四號在德國演出時,就有一個德文版,裡面其他語文寫成的詞都改成德文。
當然現在錄音裡聽到的多半是原文版的。
--
PTT 二站 140.112.30.143
個人版 Musiclover
歡迎參觀
:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.145.65
推 kittyman:其實沒差啦 合唱團唱出來還不是什麼都聽不懂140.112.214.200 06/22
推 theodorakis:我覺得好的合唱團就是要唱的讓人聽懂吧220.134.137.138 06/22
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: zickww (顏非儀) 看板: clmusic
標題: Re: [情報] NSO之發現蕭士塔高維奇系列
時間: Sat Jun 25 01:15:55 2005
※ 引述《DouglasT (sdf)》之銘言:
: ※ 引述《Lipatti (Dinu)》之銘言:
: : 標題: Re: [情報] NSO之發現蕭士塔高維奇系列
: : 時間: Tue Jun 21 23:59:04 2005
: : 號稱發現Shostakovich
: : 連第十二第十三號也沒有
: : ◆ From: 61.66.91.188
: : 推 Piaf:唱中文啊 貝九不都這樣玩 =_= 141.212.136.68 06/22
: 講到「唱中文」,我想如果有好的翻譯,蕭氏如果還在世,應該是不會反對的。
: 印象裡在他的傳記裡有讀過,他覺得歌詞改編成當地聽得懂的語言是很重要,
: 他的第十四號在德國演出時,就有一個德文版,裡面其他語文寫成的詞都改成德文。
: 當然現在錄音裡聽到的多半是原文版的。
改成成德語唱十四號
跟所採用份量不輕
的里
爾克(德語詩人)詩句
感覺是比較吻合的
說到十三號這次闕如
真的是可惜了
期待下個化中心樂季來訪的國外
樂團有機會補上(私心)
六號的末樂章
常成
為年輕指揮
家的安可曲(如鄭明勳帶
愛樂訪日公演)
或許簡文彬會偷偷效顰吧..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.168.35