→ lanzi:你提到的男聲樂家是韓裔男高音朴基天。 10/11 02:00
※ 編輯: math79 來自: 111.250.47.71 (10/11 02:13)
推 fen1933:怪怪,兒童合唱團是華新嗎?之前馬3也是華新,但是...(嘆) 10/11 19:03
推 johnson02010:大概馬三那個時候小朋友在準備期末考(誤) 10/11 19:10
推 allen5081:是新華 浮士德最後我也聽得眼筐泛淚T.T 實在太好聽了... 10/11 19:45
推 snepwcl:這次是華新兒童合唱團啊 樓上@@ 10/11 19:56
推 Carreras: 蘭希爺 有的地方寫朴基雋耶? 哪個才對? 10/11 20:19
→ Carreras: 他有沒有什麼豐功偉業 @@? 10/11 20:19
→ lanzi:節目單上是寫朴基天,可是我覺得羅馬拼音唸起來不太像 XD 10/11 23:21
→ lanzi:至於漢字應該要怎麼寫,應該要看他本人有沒有正名,很多韓國 10/11 23:22
→ lanzi:藝人的中文譯名一開始也是由媒體各自表述,等到他們正名之後 10/11 23:23
→ lanzi:才統一用法。至於他有什麼豐功偉業我就不清楚囉,一來韓國聲 10/11 23:23
→ lanzi:樂家通常都不會是我的菜,二來男高音我也聽得不多,古樂男高 10/11 23:24
→ lanzi:音除外。 XD 10/11 23:24
推 Carreras: 對吼 您是女聲樂家的泰斗 <(_ _)> 10/11 23:25
→ lanzi:幹嘛這樣說啦 XD 10/11 23:28
→ Carreras: 噗 今天聽喏幾個版的男高音獨唱段 還是覺得朴樂勝 XD 10/11 23:34
推 Herblay:推兒童合唱團!我是台北愛樂的 這群小朋友歌詞練得比我們熟 10/12 00:24
→ Herblay:真是汗顏...:p 10/12 00:24
→ lanzi:兒童合唱團歌詞或許背得熟,不過音色我不喜歡 XD 10/12 08:21