精華區beta cookclub 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pulser (That'll be the day)》之銘言: : 我剛來美國時也買了看起來一塊一塊的牛肉 : 想要燉牛肉湯,但越燉越難吃 : 經過多次實驗和詢問前輩後 : 發現Beef Chuck or Chuck Steak很適合 : 應該就是在台灣買的肋條,但請選筋多一點的 Chuck是指肩肉 : 或者買牛腱beef shank,有的地方有賣帶骨 : 或不帶骨,帶骨的記得把骨肉分離 : 又或著買牛小排short rib : 這幾種都很適合燉 : 千萬別一時衝動買那種一塊一塊的stew beef 其實brisket應該也可以燉才對,原po是不是把上面那一層油+筋切掉了? 我自己是沒煮過brisket所以不確定,不過用brisket做成的醃牛肉(corn beef) 倒是煮過,一兩個鐘頭以上才會嫩呢...? 不然就是像推文講的,燉得不夠久 Rump和round兩種也是可以燉煮的牛肉,下次原po可以試試看 牛腩(plate)我只有在中國超市看過,美式超市還沒看過呢...@@a 有人有興趣的話,下面的網址有各種適合燉煮的牛肉部位解說(英): http://0rz.tw/7a38c 同個網站的所有牛肉部位解說: http://0rz.tw/203ag 最後一個網頁...雖然沒有上面的英文站詳細,但是是中文的: http://blog.sina.com.tw/rayi/article.php?pbgid=1894&entryid=15963 需注意的是美國牛肉切割法跟台灣的不太一樣,並不是每個部位都能中英對照的唷 -- In three words I can sum up everything I've learned about life: it goes on. -- Robert Frost -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.114.18.234 ※ 編輯: winddolphin 來自: 76.114.18.234 (10/04 16:01)
Foucault:好棒的資料 謝謝! (我買的brisket本來就切好囉) 10/05 03:51