精華區beta cookclub 關於我們 聯絡資訊
我天天都上傳統市場買菜~因為家人很愛吃魚 所以~每天都會買一尾魚來煮~ 每次魚販都會介紹這尾魚很好吃哦~叫做XXX XXX這個通常都是台語 也就是菜市場名 算是魚的"別稱" 買回來之後,我就會很好奇 這到底是什麼魚呢? 國語該如何稱呼? 剛好~~學生物的家人因為興趣買了一本 「菜市場魚圖鑑 大樹文化(2006)」 這本書就變成我查詢魚類的工具書啦~ http://www.bookzone.com.tw/event/bt1001-02/book01.asp 大部分在菜市場買的到的魚都可以在書裡找到 例如,臭魚、午仔魚....等 有些找不到或是太不確定的 我就會上這個網站找 臺灣魚類資料庫 http://fishdb.sinica.edu.tw/version.htm 這個網站很棒,還可以用搜尋的功能 輸入菜市場名一樣可以找到呦~ 像我今天買了一隻"咬破婆" (第一次聽到這名字覺得很有趣) 於是輸入"咬破"(因為我不確定是咬破布還是咬破婆XD) 再對照各筆搜尋結果列出的圖片,就找到我今天買的魚了~ 就是"圓眼海燕" 以上兩個方法 提供給大家來認識自己買來的魚^^ 我不是學生物的,我只是要滿足自己的好奇心:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.251.62 ※ 編輯: sunapple0725 來自: 59.104.251.62 (10/25 17:41)
ivysky:好實用哦! 推推! 10/25 19:13
chinghyuan:借轉喔 10/25 21:10
chinghyuan:轉錄至看板 Ecophilia 10/25 21:11 ※ 編輯: sunapple0725 來自: 59.104.252.85 (10/25 23:20)
wumimeow:俗名是當初我們最傷腦筋的部份 各地名稱都不太一樣 10/26 10:31
wumimeow:船上講的和零售攤(買家)又不太一樣 10/26 10:31