推 dalflower: 不然勒 08/13 19:26
→ Kazamatsuri: 謝謝之前那一句看不懂嗎? 08/13 19:27
→ Ken52039: 中文很難 08/13 19:27
噓 az61007: 你的中文是英文老斯教的? 08/13 19:31
→ bbalabababa: 老師 08/13 19:34
推 tinystudio: 卡版文章真好洗☺☺☺ 08/13 19:35
噓 aaa54999: 我不知道該怎回答你 08/13 19:35
→ Kazamatsuri: 板規1-2預備~ wwww 08/13 19:40
→ ysongru: 還沒審核,通知你有收到但還沒空審 08/13 19:45
噓 jamie0523: 才不告訴你咧 08/13 19:48
→ agem: 暫時不能而已,洽業務專員問看看...中文好像是這個意思 08/13 19:54
→ ppptofff: 到底有多少人沒社會化啊 08/13 19:58
推 JJsky: 打電話過去問暫是什麼意思,過幾天就莫名奇妙收到了 08/13 19:58
→ JJsky: 小弟的經驗 08/13 19:59
→ prussian: 社會化是指擺老裝懂嗎 08/13 20:05
推 ls4860: 打電話去罵 老子要花錢你們還在那邊說三道四幹嘛 08/13 20:08
噓 willieliu: ☺ 08/13 20:16
噓 mx5021: 中文真的好難懂 08/13 20:26
→ TZUYIC: 這年頭連白話文都需要翻譯了? 08/13 20:38
噓 Sougetu: lol 08/13 20:49
噓 ivanami: 中文跟白話文都難! 08/13 21:02
噓 ayen0422: 你國文老師在哭泣了 08/13 22:43
噓 yuni384257: 已檢舉 不用回答惹 準備要被刪文 08/13 22:45
推 frf2pujols17: 難怪沒核過 08/13 23:01
→ PilotPatrick: ... 08/13 23:50
噓 michael51501: 奇文共賞 08/14 00:19
噓 f11IJ: 難怪你不會過 08/14 01:08
→ pjung: 不是叫你去問業務嗎 08/14 01:44
噓 ShengLu: 加油 多讀點書 08/14 01:49
噓 tequila2: 閱 08/14 02:33
噓 MrClock: 不敢相信? 08/14 03:07
噓 gbear: 難不成還要湯師爺來幫你翻譯翻譯? 08/14 07:22
噓 mac5566: 在過與不過之間辣 08/14 08:33
噓 zzzz8931: 88 08/14 10:46
→ aspeter: “暫未能” =現在不能給你,或可能要再看你的資料,或目 08/14 15:24
→ aspeter: 前不想給你 08/14 15:24
→ aspeter: 再3-5天沒拿到就變成真的不能給你,怕你會失望先發簡訊 08/14 15:27
推 wake7078: 中文真的很難 08/14 15:41
噓 f814030: 只能噓 08/14 15:42
噓 etetet91: 呵呵 08/14 23:20
推 tinystudio: 版主集體失蹤 可憐吶☺ 08/15 00:59
噓 yah13305: 恭喜 08/15 01:33