作者bigkoala (卡費付不完=.=)
看板customers
標題Re: [閒聊] 這個字有那麼難嗎
時間Sat Jan 27 22:23:29 2007
※ 引述《tina02 (so what)》之銘言:
: 很多DM上都常有這個字 但客人幾乎都會唸錯
: 而且還以年輕人居多...
: EX:憑消費發票就可以""兌""換***乙份
: ""兌""這個字客人都會唸錯....如果是你 你會矯正客人嗎
: 我是不會啦...只是會很囧rz 不知道其他服務業會常遇到嗎
: 如果不適合po在這裡 我會自D.... 謝謝
不過客戶念的我都不太會去糾正耶
除非真的錯很離譜
只不過在"可以猜到客戶在講什麼"的情況下
我都盡量跟他用"一樣的語言"說
話說我上班的銀行最近有幾張卡
常常被念成很怪異的發音
a power卡=apple卡
a pass卡=a pa卡
道路救援=道援救路/道救路援(排列組合就是了=.=)
最誇張的就是priority pass卡(新貴通)
通稱pp卡
頗多客戶直接唸"property pa"
最離譜的是"boarding pass"-->我心想最好這個可以由銀行發給你
另外"兌換"念成"閱換"這個是屢見不鮮~懶的糾正了
只不過最不好辨認的就是
a money跟a miles卡.老人家一律念"a ma卡"
這就一定要再次確認才可以了
ps:常在想為什麼要出一堆英文唸法的卡.
遇到台灣國語或是老人家真的很難解釋耶orz
--
自從與你相遇的那時起,我感覺到,我已不是孤單的一個人了。
總想著,你在地球的某處,望著我,這樣,就足以讓我一直活下去。
永永遠遠,無法停止的思念。不管到哪裡,都無法斷絕對你的思念。
http://www.wretch.cc/album/koalashw 相簿
http://www.wretch.cc/blog/koalashw 胡思亂想blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.122.145
→ chousf:客戶打電話來要改名字時...假設是一個琳字 我會問說是玉字 01/27 23:18
→ chousf:部的嗎? 對方都會跟我說:不是,左邊是王...有一次我實在忍 01/27 23:20
→ chousf:不住就說....恩..左邊是王沒錯 但那是玉字部的.. 01/27 23:21
→ chousf:因為家裡是作篆刻的 我真的常常會忍不住糾正對方 囧rz 01/27 23:22
→ magecandy:不是 王字部嗎? XD 01/28 02:22
→ chousf:寫起來是王 但查部首要查玉阿...(泣) 01/28 02:34
推 hyh929:有王字部嗎?? @@ 01/28 04:14
→ mokinbat:王字邊的部首都是玉....... 01/28 07:50
推 baijee:那個是玉字部,曾經因為這個部首被小學老師打手心過 >"< 01/28 11:15
推 fanttaa:我們都講那是斜玉旁,但是大陸來的人說那是王字部(大陸還 01/31 09:15
→ fanttaa:真的有這個部首,玉字部的是像"璧"才是玉字部) 01/31 09:17