※ 引述《cus1982 (哈哈)》之銘言:
前文恕刪
: 無敵這拼音校正部分讓我頗滿意的,新款速度也不錯快
無敵的確以台灣翻譯機來說這功能算快了
: 不過有時跟店家問了一下拼音校正的問題卻時常讓推銷的人覺得我再雞蛋裡挑骨頭@~@
: 一臉讓人覺得他再想"會有人常用或要求這功能嗎?"的表情!
那是店家為了賺錢覺得你挑剔
: 大家真得不常用這功能嗎@@?
這功能個人也常用
不要懷疑自己嘛~
: 我怎麼覺得我練聽力時一直要用到阿@~@ 是我拼字太差嗎?
: a e i o u ou ea........等母音超難猜的阿= ="
的確~
: 是否有快譯通用家幫我測看看阿,我在店家試用快譯通時都覺的搜尋速度好慢阿!
: 試用時快譯通都會超過10秒,無敵大概都是5秒內!
不能再同意你更多~
: 目前用的結論是
: 廠牌 需時 校正結果
: 無敵 5秒內 大多找的到你要查得,跟yahoo字典差不多貼心了
: 快譯通 很久 試用時多沒耐心等她結果XD
但是個人認為目前快譯通的版權字典,比無敵好太多
原PO應該評估你個人的需求是單字解釋的精確度,還是追求拼音校正的功能。
不過,
如果都有CASIO字典,
需要要求解釋精確度時,
還是看CASIO的比較OK一點吧~
: 哈電族 試用款式正好無此功能~~~~~~ 不然我好想要AHD阿
: casio 無此功能~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (SP-6600)
非也非也~
個人用XD-GF10000,
ex:edible
可輸e~ble
會出現幾個詞彙讓你選
又ex:approach
如果只知道appXXch("已知缺兩個字",但是哪兩個字母不確定)
可輸app??ch/app~ch
因此,
CASIO字典裡,
"~"代表多字的省略
"?"代表一個字的省略
接著關鍵來了(我相信這是很多使用者不知道的)╮(╯▽╰)╭
---------以下為密技-------------
CASIO字典怎麼樣打出"?"和"~"呢?
"?"請按shift後再按K
"~"請按shift後再按L
其實這些在說明書裡都有!!ε( ̄□ ̄)3||
不過話說回來,
CASIO的字典如果你直接打錯字,
他的確是無法幫你做拼音校正,
可能是因為我的使用習慣吧,
我不會直接猜母音,
我會用我聽得到的子音,
再去用上述方式查母音,
因為,
我是屬於記性不好的人,
如果第一次用猜的,
之後會記不得正確的用法。
所以,
我倒是覺得,
CASIO的設計比較適合我。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.67.114.163
※ 編輯: lovelyaiko 來自: 110.67.114.163 (10/02 01:47)