連結:http://udn.com/NEWS/WORLD/BREAKINGNEWS5/5816908.shtml
牛津英語辭典 未來可能只出線上版
【聯合報╱記者夏嘉玲/即時報導】
2010.08.30 05:26 am
權威的牛津英語辭典未來可能只出線上版。英國牛津大學出版社29日表示,對牛津英語辭
典線上版的需求激增,已遠超乎紙本版,到數年後下一版牛津英語辭典完成時,紙本版很
可能已無市場。
牛津大學出版社總裁波特伍(Nigel Portwood)接受週日泰晤士報訪問時說,他認為下一
版牛津英語辭典八成不會出紙本版。
目前訂戶每月點擊使用線上版牛津英語辭典200萬次,但1989年出版的現有紙本版總共只
賣出3萬套,現有版本共20冊,售價750英鎊(約台幣3萬7300元)。(美聯社29日電)
【2010/08/30 聯合報】@ http://udn.com/
--
註:
這個牛津英語辭典指的一定是OED
見維基百科:
http://goo.gl/a7h9
OED本身是拿來做研究用的,目前不管是在書林看到的,或是上海外教社的
「影印版」指的都是縮印版。小小一本(實際上還是超大一本)塞進了35.6萬字,
真的很驚人。
全印版賣台幣三萬多,以圖書館要買的話應該也還好,一次買20本,算一算也不貴。
這個東西應該不可能會有人買來放家裡,光是放家裡就要佔一架書架,書與土地相比,
土地與空間貴得多了。這也難怪非常難賣,就算是圖書館要採購的話,恐怕也是優先
考慮購買線上帳號而不是把整套買回來,與其要買回來不如買縮印本就好了。
一般家庭多半買的是牛津現代(見:http://goo.gl/H1Ot 或見:http://goo.gl/cX1G
),這一本也有24萬字,保留字根解釋、拉丁詞源與外來字詞源,這其實也是夠用了。
不過真的要和它的大哥新牛津相比,還真的又小了一號,價格也親近不少。
牛津高階(OALD)拿來賣非英語國家,牛津現代(COE)拿來賣英語家庭以及研究者、
升學用,就算是旗艦產品(OED)不印出來,我看大家也還是會乖乖上網查,
就算要花錢買帳號也是非買單不可。
--
牛津現代與牛津當代是不同的書,不要弄混。
牛津當代的介紹請見:http://www.mr-clean.org/?q=node/36
--
在台灣每個人隨口都想要做線上商務,但是台灣沒有這麼大的市場。
因此台灣的業務只好互相賣來賣去。
http://blog.lcn.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.49.34
※ 編輯: Zxl 來自: 220.135.49.34 (08/30 14:59)