精華區beta dictionary 關於我們 聯絡資訊
剛買了MD6700 這已經是我第三台電子辭典了...全都是快譯通 第一台都是9年前買的...全黑像NB的鍵盤,硬梆梆的... 儘管...那個年頭無敵王者機充斥市面~~~我依然非常喜愛我第一台快譯通 我承認...當初年幼無知...會選擇快譯通純粹是感覺名字比較專業 不像無敵那麼臭屁>< 想當初~~~更早以前無敵得到了OALD的版權~~~快譯通一度無法與無敵競爭 後來快譯通得到了牛津當代大辭典的授權才能夠緊咬不放 我還是覺得快譯通不夠聰明~~~牛津當代大辭典是非常好... 但畢竟台灣學子會比較適應learner's dictionary 快譯通如果能夠得到Longman或是Collins Cobuild 的ESL字典(專門為以英文為 外國語的學生編寫的字典)版權的話~~~我個人認為更可以打入中學生的市場 畢竟~~~牛津當代大辭典比較適合以英文為母語的國家使用... 好處是解釋很特別~~~他會列出很多相似字...不必另外翻同義字典 壞處是這本書已經好幾年(印象中有十年以上???)沒改編了~~~所以比較新的字可能沒有 (要到英漢去找) 其實~~~我個人真心希望快譯通能得到Collins Cobuild 的ESL字典版權(Longman也可以) 如果能成功~~~那真的會是市場上炙手可熱的選擇~~~畢竟市面上大部分沒有(日本好像有 一家很有名的有???) 以下是個人對無敵和快驛通的"個人"評價~~~(手邊有別人的無敵) 快譯通MD6700 無敵CD-859MINI 牛津 各 有 千 秋 快譯通相似字解釋很棒 英英部份很棒,非常適合非歐美國家 用法辭性整理的很清楚 好懂 例句多但稍嫌簡單 例句不算少但是很多是非完整例句 英漢 各 有 千 秋 個人覺得都只是列出意思而已~~~中學生以上學習英文不適合 百科 無敵比較好~~~多很多 ~~~算是無敵的強項,快譯通只是分類好而已 整句翻譯 相 信 我 ~~ 都 是 爛 貨 發音 快譯通比較好~~~比較清晰真實~~~算是快譯通強項 穩定度 以 前 快 譯 通 不 好~~~但 現 在 沒 感 覺 搜索功能 無敵好很多~~~快譯通還算方便但不突出,只有跳查方面稍稍勝出 速度 感覺早期無敵快很多~~~但是MD6700和859mini分辨不出 遊戲 無敵好很多 外殼 快譯通比較多金屬質感 粉卡哇伊~~但感覺容易刮傷 按鍵 我手指粗~~~喜歡快譯通...近來的無敵都好小台 總之~~最重要的辭典部分感覺完全不一樣~~風格差超多~~自己選擇吧!!! 感覺無敵比較適合國人~~~但個人喜歡且習慣快譯通 這兩家很難分高下~~~看價錢就知道了~~~根本在對幹XD~~~擂台已經比了好幾年 都沒辦法獨占市場~~~問過小姐~~~兩台都賣很好... 在購買前~~~自己多多比較(要看實機) 謝謝大家看完 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.149.211
akatihsa:最近比較過 當紅 MD6800 跟 CD868 發現似乎 反應速度CD強 09/08 00:54
akatihsa:但是 發音的話 可能是喇叭的問題 似乎 MD悅耳些 至於牛津 09/08 00:55
akatihsa:好像MD的當代只要有查到的解釋都是很洋洋灑灑,CD的高階就 09/08 00:56
akatihsa:比較簡略些..至於專業字典的部份 查不到的櫃員都說因為 09/08 00:57
akatihsa:還沒下載過最新版本 展示機不會什麼都裝好 等買了以後下 09/08 00:58
akatihsa:載了就會找得到了... 最好的方法就是自己實際操作過 尤其 09/08 01:00
akatihsa:是已經從官網update最新字庫辭典的 現在有SD卡幾乎都可容 09/08 01:00
akatihsa:納 在能量全開的立足點平等下 配合自己的需求 最準... 09/08 01:01
akatihsa:否則動輒近萬的翻譯機 買到後悔的真的會很鬱卒(個人淺見) 09/08 01:02
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: coara0417 (coara) 看板: dictionary 標題: Re: [心得] 一個快譯通死忠者的心聲 時間: Mon Sep 8 11:36:11 2008 ※ 引述《superdevil (綠惡魔)》之銘言: : 剛買了MD6700 : 這已經是我第三台電子辭典了...全都是快譯通 : 第一台都是9年前買的...全黑像NB的鍵盤,硬梆梆的... : 儘管...那個年頭無敵王者機充斥市面~~~我依然非常喜愛我第一台快譯通 : 我承認...當初年幼無知...會選擇快譯通純粹是感覺名字比較專業 : 不像無敵那麼臭屁>< : 想當初~~~更早以前無敵得到了OALD的版權~~~快譯通一度無法與無敵競爭 : 後來快譯通得到了牛津當代大辭典的授權才能夠緊咬不放 : 我還是覺得快譯通不夠聰明~~~牛津當代大辭典是非常好... : 但畢竟台灣學子會比較適應learner's dictionary : 快譯通如果能夠得到Longman或是Collins Cobuild 的ESL字典(專門為以英文為 : 外國語的學生編寫的字典)版權的話~~~我個人認為更可以打入中學生的市場 : 畢竟~~~牛津當代大辭典比較適合以英文為母語的國家使用... : 好處是解釋很特別~~~他會列出很多相似字...不必另外翻同義字典 : 壞處是這本書已經好幾年(印象中有十年以上???)沒改編了~~~所以比較新的字可能沒有 : (要到英漢去找) : 其實~~~我個人真心希望快譯通能得到Collins Cobuild 的ESL字典版權(Longman也可以) : 如果能成功~~~那真的會是市場上炙手可熱的選擇~~~畢竟市面上大部分沒有 大大分析的真好,強者一枚。 快譯通或無敵都沒有guts簽下collins。因為太貴。 一本書的版權要花到數千萬元以上,聽說授權費是一台一台算的。 再者,這兩家用的辭典,其實都是港仔翻譯的soft。 只是把用語用詞改成台灣繁中而已。 除非他們的源頭(對岸)有做collins的辭典,不然有得等。 longman只有早期快譯通有,記得是第4版的。 現在"長男人"自已也出翻譯機了,所以版權不再提供出來。 一樣只有對岸才有,簡中的。 大大手上的6700,其實有隱藏版。可以招喚出6700體內的OALD牛津英英辭典。 開機時輸入"上上下下左右左右AB",出現不同的開機畫面就表示你成功了。 如果不行,請寄站內信聯絡 ^皿^ 題外話,有其它大大推文說現在的新機是MD6800跟CD868。 要買的可以等一等,因為有聽說月底快譯通會出內建wifi的高階機。 香港已經上市了。確認過是可無線上網的。 等看看吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.37.187
remic7761:那個高階機上市恐怕破萬吧。 09/11 14:08
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Zxl () 看板: dictionary 標題: Re: [心得] 一個快譯通死忠者的心聲 時間: Mon Sep 8 12:59:51 2008 ※ 引述《coara0417 (coara)》之銘言: : 大大分析的真好,強者一枚。 : 快譯通或無敵都沒有guts簽下collins。因為太貴。 : 一本書的版權要花到數千萬元以上,聽說授權費是一台一台算的。 援權大多數是以年份來統計,一台一台算比較麻煩,不過當然也會以營業規模來估。 這級的書籍以中國的價碼來算,商務印書館(北京)之前開過的價碼是每一萬台/年 50萬rmb,講真的,其實也還好,每本書/台相當於台幣250,問題是書買多了會嚇人。 實際上也不並不是貴不貴的問題,像卡西歐(上海)只用大型授權書籍,這個又怎麼解釋。 通常碰到最大的問題在於會不會有競業條款的問題,Cobuild還好一點, 在卡西歐上看得到。但是像longman的話就一定與牛津互斥。 在台灣拜教科書多元化之賜,教科書綁教教具與教材的情況已不多見。 在中國可就不一樣,中國是一綱一本,一省一本,用了牛津就不會有朗文, 用了朗文就不會有牛津,這不是字典之爭而已,這是系統之爭。 電子字典不過只是品牌與教材系統中的一隻棋子而已。 Cobuild(Collins)這種沒有教材,沒有品牌的書籍,相較之下應該也不的去搞這種 競業條款,有人肯買要偷笑了。大家狂推的AHD/Collins當然也有過人之處, 不過實際上在大眾消費市場上,牛津是永遠的一線品牌,朗文次之,Collins/AHD 大概被算到三線去了。 : 再者,這兩家用的辭典,其實都是港仔翻譯的soft。 : 只是把用語用詞改成台灣繁中而已。 : 除非他們的源頭(對岸)有做collins的辭典,不然有得等。 有啊,卡西歐啊就有Collins Cobuild啊。這本書的原始版權其實是在東華書局手裡, 不過編輯群是哪兒的人倒是沒機會可以看一下,這本書都不可拆封,只見過卡西歐裡有, 而未能見它一面,真的有點可惜。 : longman只有早期快譯通有,記得是第4版的。 第三版。目前最新的第四版(朗文當代)電子版權還沒看到哪一家有,也或許還沒買進。 : 現在"長男人"自已也出翻譯機了,所以版權不再提供出來。 朗文的子牌 ilongman出了不少機器,目前的代工者是xspace(譯科思)這家公司, 另外它最近又出了一台wi-5 infinity 8100 http://www.edict.ilongman.com/product/index_wi8100.asp 它竟然有wifi.....怎麼可以沒有3.5G呢(誤)。 這台價格實際上破萬好多。看長相應該是快譯通的機器,這方面我就不太清楚了。 : 一樣只有對岸才有,簡中的。 : 大大手上的6700,其實有隱藏版。可以招喚出6700體內的OALD牛津英英辭典。 : 開機時輸入"上上下下左右左右AB",出現不同的開機畫面就表示你成功了。 : 如果不行,請寄站內信聯絡 ^皿^ : 題外話,有其它大大推文說現在的新機是MD6800跟CD868。 : 要買的可以等一等,因為有聽說月底快譯通會出內建wifi的高階機。 : 香港已經上市了。確認過是可無線上網的。 啊,那看來朗文這台確實是用快譯通的機器來做。 : 等看看吧。 -- 賈瑞便打定是鳳姐,不管青紅皂白,那人剛到面前,便如餓虎撲食,貓兒捕鼠一般, 抱住叫道:「親嫂子!等死我了!」說著,抱到屋裡炕上就親嘴扯褲子, 滿口裡「親爹」、「親娘」的亂叫起來。賈瑞便扯下自己的褲子來,硬幫幫就想頂入, 忽然燈光一閃,只見賈薔舉著蠟台照道:「誰在這屋裡呢?」只見炕上那人笑道: 「瑞大叔要肏我呢!」 風月寶鑑 第十二回 http://blog.lcn.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.226.45 ※ 編輯: Zxl 來自: 220.134.226.45 (09/08 13:02)
coara0417:大推~超專業的大大,小弟佩服佩服。 09/08 15:13