精華區beta e-shopping 關於我們 聯絡資訊
昨天7/11訂購服飾網站衣服,有請朋友在日本旅館代收,但是今天收到這封信,為什麼要 電話確認我不懂,請各位神通廣大的網友幫幫忙。謝謝了。 先ほどお電話致しましたが、お客様のお電話番号ではございませんでした。 ご注文内容につきましてお電話で確認させていただきたく存じますので 恐れ入りますがご連絡いただけます様お願い申し上げます。 03-6744-0239(平日10:00~18:00) 尚、誠に恐れ入りますが本日7/11の18時までにご連絡いただけない場合は こちらのご注文をキャンセルさせて頂きます。 何卒よろしくお願い申し上げます。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.78.108 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/e-shopping/M.1468301491.A.DE5.html
bluemazda: 不能用email確認嗎? 42.73.78.108 07/12 13:32
mikahi: 不負責任翻譯 關於訂單內容有事情要確認 42.72.47.106 07/12 13:47
mikahi: 請你打電話過去,7/11 18點前沒打過去的 42.72.47.106 07/12 13:47
mikahi: 話會取消訂單 42.72.47.106 07/12 13:47
leo2656sos: 你就打電話問問看吧?他信沒提到想確 101.13.48.51 07/12 14:43
leo2656sos: 認什麼。不過已經超過時限了耶 101.13.48.51 07/12 14:43
MOiSERu: 上面只有說原本的電話錯 關於下單的物品 140.112.25.105 07/12 16:10
MOiSERu: 要通知某事 若期間內沒連絡上就會取消這 140.112.25.105 07/12 16:10
MOiSERu: 件諾 140.112.25.105 07/12 16:10
vivianlu: 可能你的信用卡無法刷過之類的 之前在 153.249.23.166 07/12 16:31
vivianlu: 刻字唇膏就是這樣.. 153.249.23.166 07/12 16:31
vivianlu: *在網路買Ysl 刻字唇膏 153.249.23.166 07/12 16:31
pekosan: 因為你提到旅館代收 你有先確認網站可送 36.231.234.89 07/12 16:50
pekosan: 旅館嗎? 有些網站是不送非住家地址的喔 36.231.234.89 07/12 16:50
girlo: 如果收件地址寫旅館怕惡作劇吧,日本網站現 111.82.223.171 07/12 19:32
girlo: 在蠻多會做電話確認的 111.82.223.171 07/12 19:32
nanachou1226: 我要請飯店收之前我都會網站跟飯店220.130.162.221 07/13 09:48
nanachou1226: 先問過,瘋狂英文信後才敢定y220.130.162.221 07/13 09:48
nanachou1226: 如果有先確認飯店可代收應該不會有220.130.162.221 07/13 09:49
nanachou1226: 問題才對...220.130.162.221 07/13 09:49