精華區beta e-shopping 關於我們 聯絡資訊
上個星期六 我在Cherrykoko註冊 並針對某件外套留言 起因是尺寸標示的問題 同一件外套在另一個韓國網站上量出來的比較大件 但照Cherrykoko的說明 我穿了胸圍會蠻緊 衣長也太長 囧rz 一件換算可是要台幣三千多塊的 (兩家都是相同價格) 風險太大 慎重起見 就用英文留下個人的身高體重還有我的煩惱~_~ 並把另外一家的網址連結附註上去 每天看著其他韓文留言很快被回覆 還想說我的問題應該就這樣被淹沒過去 沒想到就在剛剛接到一通來自Cherrykoko的電話 是一位中文流利的韓國先生 很用心的跟我解釋兩家的外套只是是看起來一樣 但實際上是不一樣 所以尺寸也跟著不相同 (不同版?) 另一家多了Cherrykoko沒有的顏色 韓國先生還開玩笑的說對方的衣服比較好看 XD 並且要我好好考慮 因為他們跟我相似體型的同事說穿了真的胸圍蠻緊的 真是太感人了 還說有問題可以再留言 非常認真看待每一個問題 現在回去看我的問與答 還被註解已在12/21已經通話過的字樣 (用google翻譯了一下) 在通話的當中 韓國先生也問其它問題 (順便做市場調查?) 像是 海外購買其他韓國網站方便嗎 怎麼購買 也可以像Cherrykoko接受註冊嗎 信用卡付款有沒有問題 去銀行就可以解決3D認證之類的 當稱讚他們網站圖片很漂亮 model很美麗的時候 他一直呵呵笑說謝謝 我也提了有關網站能不能中文化的建議 因為看不懂材質有點困擾 他說衣服的材質大概就那幾樣 比較重要的是網站有提供衣服穿著的搭配 也是啦 Cherrykoko已經是被我列入參考搭配的好網站 這次藉由留言 讓我對他們的好感度又大幅提升 雖然海外買家留言需要點時間消化回覆 但至少有回 真是大心啊^____^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.122.249 ※ 編輯: Cookiekid 來自: 61.230.122.249 (12/21 10:23)
Koyen:楊先生真的是揪甘心,有任何問題都會幫忙解 114.42.119.161 12/21 10:27
Koyen:決,如果問題可以回得更快一點就完美了XD 114.42.119.161 12/21 10:27
domotovicki:好棒的服務態度喔^^ 114.25.164.62 12/21 10:54
zaritatsai:好棒棒噢 另外韓國其實很多人會中文滴 114.42.98.81 12/21 11:16
sadapple:cherrykoko服務真的好 我第一次買16000 111.83.67.235 12/21 11:18
sadapple:本以唯一定會被海關課稅 (那時沒想到) 111.83.67.235 12/21 11:18
sadapple:結果CK就感心在包裹上寫價值台幣2000多 111.83.67.235 12/21 11:19
sadapple:還包得很小一箱完全看不出來有快20件衣服 111.83.67.235 12/21 11:20
sadapple:光服務這點就會讓人想回購 111.83.67.235 12/21 11:21
penguin23:就甘心!! 218.164.103.5 12/21 11:44
nunu510:客服真的很棒呢^___^ 61.219.228.157 12/21 12:05
duck0823:好棒喔~~害我好心動XD125.226.135.110 12/21 12:29
yuini:推~~而且到貨速度真的好快!上禮拜三下單,昨 210.69.189.254 12/21 13:01
yuini:天就拿到了>///< 210.69.189.254 12/21 13:01
newstar05:跨國中文服務啊~~ 220.134.43.160 12/21 17:48
xdDeath:也太甘心了吧!!!! 123.194.192.53 12/21 19:02
syqin:好棒喔!! 114.32.90.30 12/21 20:00
bearhan:推就甘心!!!! 114.36.25.19 12/21 23:11
bravomu:天啊好窩心喔!!! 114.45.164.39 12/21 23:28