精華區beta e-shopping 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hino (....)》之銘言: : http://tw.f3.page.bid.yahoo.com/tw/auction/c6476952 : http://tw.f3.page.bid.yahoo.com/tw/auction/c5954468 : http://tw.f3.page.bid.yahoo.com/tw/auction/c5607546 : http://tw.f3.page.bid.yahoo.com/tw/auction/c5607361 : http://tw.f3.page.bid.yahoo.com/tw/auction/c6077879 假的.... 1.日文的陽就是「陽」上面的是簡體 2.鹽字的字體明顯的比較小,不自然  3.日本正常的地址應該是xx町2-4-5這種形式,沒有鹽町14這種的 4.洗滌說明裡的日文錯字連篇 クリーニンダ........應該是クリーニング ニと................應該是こと 毛羽立つたり........應該是立ったり 白つぽく............應該是白っぽく 傷つはないたあに....應該是傷つけないために 很多仿冒的東西都是這樣,看一看日文有沒有錯就知道了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.4.107
ppigg:厲害!^^ 推 203.70.196.236 01/30
FayeFaye1:哇賽....利害...高手... 推 219.68.136.85 01/30