作者bugbook (光與闇的消逝之所)
看板eWriter
標題[徵文]沒有遺體的葬禮 - 墓偶村
時間Thu Jul 9 09:45:33 2009
這是個一直無法證實,且完全沒有文字記載的傳說。
在遙遠的南方邊境中,有個被稱為「墓偶村」偏僻村落。
那村落並無任何的居民,僅有許許多多被擺放於泥屋之內,且身體朝向窗外
注視著遠方的人偶。
這些人偶製作精美且十分真實,有老、有少、有男、有女、有大、有小,其
眼瞳則猶如寶石一般,隨著太陽與月亮的光輝而閃爍著晶透的光芒。
由於這個國家長年飽受無盡的戰亂與饑荒之苦的關係,不知何時,「墓偶村」
的傳說也於彼此口耳之間相互流傳,並轉化成形式各異的民間曲調。
其中,影響最為深遠,且驅使人們執意來到「墓偶村」的傳言,是一則被喚
為《查查爾庫斯克(SyaZyar-Kust)》,詞義被人遺忘且不曾完整的歌謠。
『旭日東升,沒有戰禍,神靈眷顧,查查爾庫斯克;
土壤肥沃,水源豐沛,居民豐足,查查爾庫斯克;
水晶眼瞳,琥珀彎唇,隨撿隨有,查查爾庫斯克;
飲食無匱,衣物無慮,富物無限,查查爾庫斯克。
去吧,去吧!那裡是貧困者與未癒者的眷顧之城!
來吧,來吧!那裡是富足者與強健者的豐收之城!
攻吧,攻吧!那裡是野心者與權謀者的渴望之城!
跑吧,跑吧!那裡是……叫吧,叫吧!那裡是……
若你去此,永將無慮,眷顧之城,查查爾庫斯克;
若你來此,永擁歡愉,豐收之城,查查爾庫斯克;
若你攻此,永握世界,渴望之城,查查爾庫斯克;
若你已來……若你欲離……若你眼見……
若你疾跑……若你哭吼……若你沉眠……
事物美妙,歡迎到訪,拋下疑念,查查爾庫斯克!』
就這樣,不論是在白天或是在夜晚,這村落無時無刻都會有訪客來造訪。
造訪村落的訪客無分男女及老少,也不分貧富與貴賤,當它們從遠方不停唱
頌這首《查查爾庫斯克》時,身為統御者的我也依舊會持續敞開村落大門,並歡
迎它們進入此地。
即使它們轉身奔跑離開,村落大門雖近在咫尺,卻永無法觸及。
即使它們眼見身軀剝離,長居的泥屋亦早備緒,且永收納於此。
即使它們不停尖叫哭吼,雙目與厚唇依然無存,亦永化為邃淵。
即使它們未曾真正沉眠,其空洞眼瞳依舊閃爍,即永融於月星。
歡迎你,這裡即是「墓偶村」,一個被古老神話稱為「冥府」的地方。
也許你已耳聞名為《查查爾庫斯克》的歌謠,那是只有亡者才得以耳聞的曲
子,而我,則是管轄此地,且被稱之為「查查爾‧庫斯克」冥府王者。
不管你名姓為何,一切皆已不再重要,你身軀早是貧弱衰老。
不管你持富多寡,一切皆隨悉數拋去,你身軀皆為一無所有。
不管你擁位高低,一切皆化焰火焚去,你身軀已成殘焦之物。
一切從何而來就從何而去,只因你早無法脫離。
就這樣!歡迎你,訪客!
歡迎,來到冥府……
--
隨筆文總比正文寫的還多是怎回事?(大哭跑掉)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.136.176
推 white07:不好意思提醒你 此文914字 未達徵文門檻 07/09 09:52
→ white07:如欲參加投票 請增添字數;如純欣賞,也無不可 07/09 09:53
→ bugbook:目前還在補字之中……請稍待。 07/09 09:53
→ bugbook:Word字數:全形字1014字,半型字1字。 07/09 10:21
→ white07:好的,謝謝 07/09 10:35
推 chhs:我喜歡這一篇 07/09 18:31
※ 編輯: bugbook 來自: 220.131.136.176 (07/09 18:48)
→ KimuraBill:推薦這篇文章 07/09 22:33
推 egozentriker:等等 只有我覺得這首歌的節奏像是海綿寶寶嗎 :P 07/11 12:55
→ bugbook:聽到時也表示已經完全回不去了,別在意那個了…… 07/11 13:36
→ loneblackcat:ㄜ 怎麼有一種突然斷掉的感覺 再多一點呀 07/11 14:10