精華區beta fastfood 關於我們 聯絡資訊
“2.5倍サイズ”も登場! マクドナルドの「月見バーガー」シリーズ、9/9から期間限定 日本マクドナルドは、秋の定番メニュー“月見シリーズ”を9月9日(金)から10月上旬 までの期間限定で販売します。「月見バーガー」と「チーズ月見」のほか、“シリーズ 発売20年目記念商品”として2010年に販売された「大月見(だいつきみ)バーガー」も 再び登場します。 月見シリーズは、秋の期間限定商品として1991年から販売されているハンバーガーです 。月見バーガーは、卵とビーフパティ、ベーコンをオリジナルソースで味付けし、ゴマ 付きパンズでサンドしているとのこと。チーズ月見は、さらにチェダーチーズを加えて います。大月見バーガーは、通常の約2.5倍のビーフパティにベーコンとチェダーチー ズを2枚ずつ加え、ボリュームアップしています。 <月見バーガー> 単品:280円~290円 バリューセット:600円~620円 <チーズ月見> 単品:300円~310円 バリューセット:620円~640円 <大月見バーガー> 単品:390円~400円 バリューセット:720円~730円 http://b.hatena.ne.jp/articles/201109/5850 中秋節到了 當然要來點應景的... 而對於日本麥當勞來說 當然"月見漢堡" 月見 指得就是煎蛋的意思 今年的麥當勞也是推出了"大月見漢堡" 號稱是2.5倍 雖然看照片分不出差在哪... 應該要學台灣的來個"雙層月見漢堡" 看一下 感覺其實台灣用現成的也可以試看看的樣子... (印象是日本每年中秋必推出的商品 有人吃過嗎?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.2.220
lega:看來大月見用的是4oz的牛肉,所以是2.5倍。但…牛肉配雞蛋? 09/10 13:55
pontneuf:看起來像早餐.... = =|| 09/10 14:05
DANSHUI:http://ppt.cc/AaUu有比較圖 好像肉有比較大片 09/10 16:13
suhaw:我如果沒計錯所謂 月見 就是打生雞蛋...我不敢吃.. 09/10 18:53
chiuf:就只是跟麥當勞早餐一樣的煎蛋而已 09/10 18:57
coolderek29:就有蛋 不過大月見分量還不錯 09/11 12:22
sikiakaya:不是熟的蛋嗎...牛肉配雞蛋不錯啊 09/12 18:58
sicro:這不就是滿福堡... 09/12 23:18