精華區beta feminine_sex 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《naiad (論文龜速前進中)》之銘言: : 又落落長(汗) : 如果有人看了,非常謝謝 : 另: : 假使妳是為男性, : 不好意思,我習慣用『妳』來作第二人稱指稱 : 並無任何惡意或其他  對本文十分同意…  而您的習慣我也尊重,不過我順便說說我的習慣吧…  純粹因為中文的「你」、「他」是人字旁,因此我習  慣不區分性別,都使用你和他為第二或第三人稱。  不過當然這樣無法尖銳地顯示出男性被當成第一性的  狀況。  只是我覺得在這點上,中文較英文(不只英文,至少  德文也一樣)優越的一點是,「人」這個字似乎沒有  man 這個字那麼有性別意涵,似乎比較中性,我可以  接受使用人字旁的字來指稱一般性的人。(當然,嚴  格來說,我仍然有男性的身分認同,無法全然接受以  女部的代名詞指稱我,但我能理解這種做法的重要性  ,所以我尊重以妳來指稱我的使用方式。) 基本上,一般性人的指稱不管是用人字旁或是女字旁 ,我都沒有意見,只是如果區分的使用,你是男性, 妳是女性的話,我反而覺得不太好,為什麼男性獨佔 了「人」這個部首呢?  我的選擇是,我要強調性別時,加入其他詞就好了,  而代名詞的使用上,我一概不區分性別,只用他、你  。  很久以前在女性主義版上有精采的相關討論,有興趣  的版友可以去找找看。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.214.136
ayumism60:用你或妳跟標題無關吧?? 推 218.162.24.251 11/03
TMWSTW:當然和標題無關,但你不看討論內容的嗎? 推140.112.214.136 11/03
ayumism60:但討論內容的確離題吧?? 推 218.162.24.251 11/03
TMWSTW:問題在於,我不用回這篇文的方式 推140.112.214.136 11/03
TMWSTW:難以表示出我對於他上一篇文的認同,及 推140.112.214.136 11/03
TMWSTW:其中另外一些部分的意見 推140.112.214.136 11/03
TMWSTW:和標題無關,但絕對是順著原文的討論 推140.112.214.136 11/03
TMWSTW:因此我不認為這裡的離題是可以指責的 推140.112.214.136 11/03
TMWSTW:而反而不解為何這樣會被您提出來 推140.112.214.136 11/03
ayumism60:換個標題有那麼難嗎?? 推 218.162.24.251 11/03
TMWSTW:要讓上一篇作者知道我是對他回應的話 推140.112.214.136 11/03
TMWSTW:換標題表達反而更困難 推140.112.214.136 11/03
TMWSTW:本來不換標題就有其道理,何苦一定要換? 推140.112.214.136 11/03
ayumism60:把標題稍微改一下 比較接近文章會比較好吧 推 218.162.24.251 11/03