作者Byre (Anego)
站內feminine_sex
標題Re: [討論] 趁過年出櫃?
時間Wed Jan 3 13:29:24 2007
先對原po原文問題
您父母親我猜他們心裡也有點底了
您跟男友出門過夜之類的,頂多就是心理不舒坦
我猜時間久了的話這場對他們的「攻防戰」中
您還會是勝利者,因為身體是您的
父母對您的行為久了之後會習慣的吧
我也是這樣跟父母衝撞過來的(不過跟性無關)
至於您說的「出櫃」我是真不安地想要討論一下
當然古時的「桃之夭夭」原指新嫁娘美麗的原意
經過千年流傳,已「誤」成「逃跑」之意
這點跟您所舉之「貝齒」一例近似
但「出櫃」這詞才不多久,要傳成您所解釋的意思
似乎不太妥當,有點隱喻失意之感(莫怪)
我讀過一些文獻,「出櫃」(out of the closet)裡頭「櫃」一詞
源自「skeleton in the closet」(「櫃裡的骷髏」,不是好東西吧!)
指的是「不可告人的秘密」、「極為羞恥的事情」
在同志、變性…等族群仍衝撞他們生活空間的今日
這詞漸被延伸用為「不可告人的性向、變裝癖、性別認同」
我看過的例子也幾乎都是關於這些議題的用法,記得沒有例外的
(當然今日大家越來越接受這些觀念及事實的存在,「櫃」的貶意應少多了)
拿「出櫃」來形容您「希望父母少點大驚小怪」的情形
似乎有那麼點文不對題(再抱歉一次)
感覺有點符合吧(像X-Men2裡有超能力的小孩對父母坦承自己有超能力 XD)
但我真的認為這詞已被廣泛用在「性向、性別」方面
拿來形容您「個性、行為」上很是有點奇怪
(文章匆促打成,若文意不周,請見諒)
至於您想問有其他什麼字詞可以形容您的情況
我一時想不到什麼簡短有力的…
也許就是「跟父母溝通」、「兩代觀念攻防戰」這個概念吧!
(真的想不出來,抱歉啦!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.239.103
推 pog0615:推認真文!! 01/03 13:34
推 areolite:推! 01/03 13:35
推 tatame:那我有S女王傾向想跟父母出櫃這樣可以算在定義裡嗎? 01/03 13:35
推 tatame:其實不是很想用這個詞 >///< 01/03 13:38
推 tatame:這樣我就跟大家出櫃了 可是我又不覺得我是完全的女王向 01/03 13:44
推 condenza:樓上 那個應該不用跟父母出櫃吧 = = 01/03 13:52
推 areolite:推! 01/03 13:54
→ tatame:可是我覺得要出櫃耶 不然他們會覺得我男友都很奇怪 01/03 14:01
→ tatame:因為問題在我身上 而卻因為我的問題使男友被家人討厭... 01/03 14:02
→ tatame:我男友是無辜的 有錯的是選那男人的我吧 為什麼要討厭他 01/03 14:02
→ condenza:我覺得在父母面前低調裝一裝就好了..... 01/03 14:58
→ condenza:像很多裝乖的媳婦那樣..你去marriage板 一大堆技巧 01/03 14:59
→ condenza:還是說你們已經太高調 已經弄到覆水難收這樣 01/03 15:00
→ condenza:有些兩人之間的女王小甜蜜 在父母面前別做啊 醬子就好了 01/03 15:00