作者domoku (多摩)
看板fx
標題[新聞] 121029 Luna專訪1"在聽障歌迷寄來的信.."
時間Wed Oct 31 00:25:01 2012
121029 Luna專訪1"在聽障歌迷寄來的信..."
譯 圖:http://i.imgur.com/rozuC.jpg LUNACN版
新聞圖:http://i.imgur.com/VttJL.jpg
長髮束起,舞台上一個少女身著端莊的白裙靜靜地站上了中央的高台
麥克風前面,她開始了歌唱。
她淡淡地唱著訴說千日間的愛和想念的歌,時而哀怨得動人心扉還
留著十幾歲稚嫩臉龐的這位20歲的少女,彷彿把自己的記憶都賦予在歌曲
裡,調動起了所有的感情歌聲中的訴求,讓觀眾們無法移開視線。這是KBS2
TV"不朽的名曲"的六次舞台中Luna帶來的第一首<千日之間>。
為了採訪,記者見到了
Luna,她比我想像中的更加嬌小文靜的嗓音裡
帶著輕微的慵懶又不失清脆。眼神堅定而率直。
"<千日之間>的舞台我真的
被妳感動了"我挑開了話題,
"第一次舞台其實真的很緊張"Luna這樣回答。
"出演之前在想能不能像f(x)那樣做呢?我曾經這樣想過,但是好像那樣
不行啊。唱<千日之間>的時候真的非常緊張,之後就變得準備過程到舞台上
各個細小的細節都很害怕,讓我體會到也感受到...阿,原來我現在還是很
不足的啊。我還需要更多的練習才行的啊"。
暫時的停
頓後 ,Luna的嗓音有了變化,"但是第二次舞台之後,真的
感覺非常幸福。能夠站在這種舞台上這一點,其實不僅僅是我其他歌手也
是非常渴望這個舞台的,所以我覺得我能夠站在這裡真的是一件要感謝的
事情,我之前好像忘了這一點啊。"
新聞圖:http://i.imgur.com/ZYwHY.jpg
Luna的第二次舞台唱的是
崔尚秀的<同行>,原唱崔尚秀對Luna的表現
也是讚揚不已,Luna帶來的是跟原曲完全不同的音樂劇風格。表演結束後
,從
Luna的表情上也能看到滿滿的滿足感。
從始到終,歌曲的每個角落都
有多樣的變化,這樣的舞台讓人只能剩下驚訝。在聊天當中,我更驚訝地
得知
Luna的
練習時間只有3天不到的時間。
Luna自己則表示這次的經歷是
"
蠻不錯的一次機會,雖然只有短短的兩個月,但這個可能可以成為我歌手
生涯中一個重要的成長基石。"
ps.精華區崔成洙=崔尚秀
六次舞台中,
Luna印象最深的是
尹賢朱的<傻瓜>。
因為這首歌不論是
從歌曲的理解方面,還是舞台的表現方式方面也好,都曾度過了一個茫茫
不知所以的艱辛時期。
ps.精華區尹亨周=尹賢朱
在瓶頸期面前流下眼淚感到疲憊的Luna,是從小就教授她聲樂的老師
點醒了她"
善怜啊,我現在還記得妳初中的時候來到我身邊唱歌的快樂模樣
,但是看到妳現在被唱歌折磨的樣子,我覺得乾脆妳不要唱歌了,雖然唱歌
的確是一門越學越難的學問,但是我希望妳能夠抱有一顆越來越享受得心啊。"
聽了老師的話之後,
Luna哭了。"
原來我一直都在擔心都在傷心,那樣
的話唱出來的歌大家聽了也不會愉快的..."Luna說
"就在那時我重新找到了
歌曲的方向。"
唱<傻瓜>的時候,
Luna的嗓音是顫抖的。
Luna在放送
中告白說,她是以
在自己的至親那裡聽到了離別的消息的心境來唱這首歌的,也是因為在準備
這首歌的時候從自己珍惜的認識很久的朋友那裡來了聯絡。
"
我讀書的時候真的沒有多少朋友的,沒有多少深交的朋友就只有一段
時間,初中的時候有過這樣的一位朋友。
但是我出道之後,就產生了太多的
隔離感,雖然我並不這樣覺得但是那位朋友可能想得跟我不一樣,
<傻瓜>那段
很辛苦的時期",她連絡了我。她說如果我唱歌這條路能走得好就太好了。
我雖然和妳走著不同的路,但是我會努力學習,以後成功之後上妳覺得
自豪地以妳朋友的身分站在妳的面前的,我收到她這條簡訊覺得很抱歉,也
很傷心。以前一直就這樣在我身邊待著的朋友,我居然不知道她這麼傷心過。
她可以依靠的人只有我一個,但是我卻只想到了自己。一直都是我在接受她
的給予,現在我才領悟過來。
想著至親真心地唱歌的
Luna,在
宋大官篇的<日出之時>當中也用手語了歌。
這是為一位聽覺障礙的歌迷而特別準備的舞台。
新聞圖:http://i.imgur.com/4MwPu.jpg
在SMT巡迴演唱會中Luna收到了一封來自歌迷的信。信是一位日本歌迷寫的。
說是Luna歌迷的這封信的主人得了聽覺障礙。信中包含了那位歌迷在一次演唱
會上感受到得心痛之情,雖然在電視上可以從字幕知道是什麼樣的歌什麼樣的
歌詞,但是在沒有字幕的演唱會上,那位歌迷卻什麼都無法知曉。
切切實實地感受到,自己聽不見的痛苦。所以那位歌迷拜託
Luna,如果來
日本演出的話,就算一次也好,可不可以請她們用手語,就表演那麼一次。
"
我很感動,也很抱歉,想著不知道怎麼樣報答才好,於是就學了手語。"
Luna向那位歌迷比劃著手語,唱著
"傷心也好孤獨也好,都消散吧。沒有做不到
的事情啊。只要努力的話,撥雲見日的日子還會來的啊。"
"
一個個地把歌詞翻譯成手語,但是一邊唱歌一邊比手語也出過很多錯,但是
如果她能夠感受到我抱著感動而有抱歉的心在準備的就夠了。剛好在錄製的時候,
給我轉交這封信的朋友來了現場,出去的時候碰見了,她說看了表演之後哭了,
我也不知覺地哭了。我想不只是我,所有收到這樣信的歌手都會這樣做的吧。
我想那位歌迷也應該看了我的表演的吧?希望她能夠看到啊。"
來源:NATE (mydaily http://tinyurl.com/8gss45k)
翻譯:Kiki
製圖:XYoMi
載請註明Luna朴善怜中文首站www.lunachina.net
more>> http://i.imgur.com/SKljg.jpg fx資訊台版翻譯
--
●● ●●
●● ●●●●●● ●●
● ● ● ● ● ●
● ●●●●● ●
●
● ● ● ●● ● ● ● ●
● ●●● ●●●
●
● ● ● ● ●● ●●● ●
●● ● ●
●
●●● ●● ● ● ● ● ●
f(x) 維他命 . 朴善怜 φ domoku
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.229.190.245
推 jjjssst:用心準備每次演出 付出 體會 成長 維他命LUNA催勾!! 10/31 01:15
推 chwh6666:好棒的訪問!!! 感謝多摩整理~~ 10/31 22:33
推 rheumgout:每次演出都能看到Luna的努力和用心!!! 感謝多摩整理~ 10/31 23:33
推 gadio:Luna呀~~~~~~~~~~~ T-T 11/01 02:14
推 miaoann:不朽真的讓我們看到了更多Luna的努力,真的很棒啊朴Lulu! 11/02 23:25
※ 編輯: domoku 來自: 36.229.190.82 (11/19 14:15)