精華區beta fx 關於我們 聯絡資訊
Amber ☆ 本名 = 藝名 = 英文名,還需要更多解釋嗎? 劉逸雲 ☆ 親切的直呼Amber的中文漢字名,也是不少板友使用的稱呼(比如我) Josephine ☆ Amber英文全名的中間名,為親姊姊Jackie所命名, Krystal水晶在hello f(x) EP2中爆料並曾在me2day用此稱呼Amber。 安貝兒 ☆ Avex官方譯稱 安柏 ☆ Avex官方於《LaChaTa》及《Chu》MV上一版的譯稱,現已改為安貝兒。 但至今較為多數人使用,與其他相似音譯「安博」、「安撥」互相通用。 恩英 ☆ 在「青春不敗2」中怕大阜島的村民不方便發音英文名所取的韓文名, Amber自稱部分在美國的朋友會用「恩英」稱呼她,但事實有待查證。 恐龍妹妹 ☆ 在出道前Amber就被傳聞長相類似同公司的前輩Super Junior東海及SHINee鐘鉉, 2009年某日鐘鉉在me2day上傳三人合照後,「恐龍三兄妹」這稱呼就此傳開。   照片點我→http://ppt.cc/gALY 迷你東海(Mini 東海) 原因和以上相同,Super Junior銀赫在推特用過此稱呼。   (有迷你東海那為什麼沒有迷你鐘鉉呢?這個我不知道......) 小A ☆ 中國地區大多使用此稱呼,偶而也可做為Amber的簡稱。   其他類似稱呼還有“A”、“大A”、“AA”、“A殿”等。    Ber ☆ 多為中國地區使用。 劉克蛋 [fr.PTT f(x)版專用] ☆ 2010年02月06日─本板轉載百度貼吧逸雲的中文簽名,   由於逸雲兩字稍顯草率,以致於某版友將其看成「克蛋」二字,因此流傳。 [有圖為證→http://i.imgur.com/f2Wxc.jpg及詳見文章代碼:#1BRLpnzJ] 劉兔蛋 ☆ 多為中國地區使用。   原因為逸雲遠看與兔蛋字型相似,另種說法形容Amber像兔子。 琥珀 ☆ Amber這個英文名的相同單字,中國和台灣地區都有人使用但較為少數。 YoBo Krystal水晶專用, 源自某次水晶在UFO回覆:「因為Amber是我YoBo,Sulli是我男朋友」─────────────────────────────────────── 來源: 百度百科http://baike.baidu.com/ 前2任Amber小版主uknowako&jowesley pttfxψuilin112500 2012.01.16 整理