精華區beta gallantry 關於我們 聯絡資訊
「韓文懿卻退縊鬼」 韓菼外貌醜、鬍子生得像刺蝟,年過四十被選入國子監貢生,帶著行李進京。 天黑走錯路,只好借住人家屋簷下,過了一會兒有個老翁回來要進門時看到他, 問說是誰、在這做什麼,韓回答後,老翁驚訝說: 「原來你就是慕廬先生!讀過文章而仰慕很久了,不知光臨、真是怠慢了。」 韓客氣道謝。 老翁進門後準備酒菜招待他,之後在客廳旁鋪床要給他睡; 客廳供奉祖先牌位,還有些燈火照明;老翁把床弄好後請韓就寢。 當時是正月中旬、月光明亮,剛躺平就聽到窸窣聲,有個女的從門縫鑽進來, 逕自到神主牌前跪拜、並拿出一個東西放在香爐旁,然後又從門縫鑽出。 韓心知有問題、悄悄爬起來,在香爐旁摸到一個東西、拿到燈火下看, 像是竹片、上面纏了條紅線,腥臭刺鼻,就拿來藏到枕頭下,假睡等著看後續。 不久又聽到窸窣聲,那個女的又從門縫鑽出來、後面跟著另一個女的, 兩個一起到神主牌前跪拜,前一個女的找不到香爐旁的東西而著急, 後一個等了很久後,從門縫鑽了回去。 前一個跑到韓床前,問說「剛才香爐旁有個東西,你有沒有看到?」 韓披衣服起來,回答「有,妳要那個做什麼?」 女回答「老實跟你說,我是吊死鬼,今天可以交替投胎,但要那個當信物, 希望你可憐我、趕快還來。」 韓冷笑說「如果那樣,妳就是害人死以利自己活,我不能只讓妳活卻不救快死的人, 東西在我這,不過我就是不還你。」 女再三哀求,但韓都只是抓鬍子瞪眼,冷笑不回答。 女突然變臉說「你不怕鬼嗎?如果再不還來,我就要現出真相了。」 韓笑說「就算變臉,也不過是恢復原貌,有什麼好怕!」 女揮了袖子,變得頭髮蓬鬆、臉上污穢、舌頭伸出一尺多、怒目而視, 韓笑說「就這樣?換妳看看我的。」 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%94 ↓ 當時他酒還沒醒、仍醉醺醺的,下床赤腳只找到一隻鞋,學獨腳怪一樣往前跳, 鬍子直挺,氣勢滿滿、對著女一喝,女嚇到哀號倒地、立即消失不見。 韓趕緊敲裏面房間門,告知老翁事情經過。 原來老翁兒子外出,婆婆跟媳婦不和,白天正好為了小事而鬧翻; 老翁聽韓一說,知道有狀況、趕緊告訴妻子,一起撞開媳婦房門, 果然看到媳婦在樑上上吊、還沒斷氣,趕緊解下搶救,還好醒來。 天亮後,韓把香爐旁找到的東西燒掉、灰燼丟到茅坑,以絕後患。 ---- 韓文懿公貌陋,髯如蝟,年逾四十,領鄉薦,計偕北上,襆被徒行。 偶日暮失路,宿人家簷下。少間,一叟籠燭至,問誰何,因具告邦族。 叟瞿然曰:「慕廬先生耶?向讀大文,嚮慕已久,今不知惠臨,褻慢勿罪。」 乃謙詞致謝。 叟叩門肅入,為具酒食,就廳事西偏設榻。廳供祖先木主,殘燈尚明,請文懿安寢。 甫就枕,時正月中旬,月明如晝,忽聞窸窣作聲,一女從門隙入,徑至木主前,伏地拜。 已,出一物置香爐下,冉冉復由門隙入。文懿知有異,悄起  於爐下摸索得一物,就燈下諦視,類篾絲,上纏紅線一,腥臭刺鼻。 乃攜壓枕下,倚枕假寐以覘之。 無何,又聞窸窣聲,前女從門隙出,後隨一女,相將至木主前,伏地交拜。 前女索爐下物不得,意惶急。後女立待良久,乃由門隙入內。 前女至榻前,問曰:「頃爐下一物,見之否?」 文懿披衣起坐曰:「良有之,汝需此何為者?」 女曰:「實告公,妾乃縊鬼也。今夕得替投生,非此物無以為信,乞公憐而賜還為幸。」 文懿冷笑曰:「若然,汝利人之死,以圖己之生,我實不願遂汝之生,而不救人之死。 物固在此,吾決不汝還矣。」 女再三哀之,則瞪目拈髯,冷笑不答。 女變色曰:「公不畏鬼耶?如再不還,將現變相矣。」 文懿笑曰:「縱現變相,亦本來面目,吾何畏!」 女長袖一拂,蓬髮垢面,舌出唇外,長尺有咫,怒目相向。 文懿笑曰:「技止此乎?試亦觀我變相。」 時文懿宿醒未解,酒氣尚醺,急起赤足,索得隻履, 夔躍而前,鬚髯怒張,盛氣向女面一噓。女悲嘯撲地,頃刻澌滅。 文懿急叩內室門,叟出,備告所以。 先是,叟有子出外,婦不得於姑,日間適以小事勃谿。 叟聞文懿言,知有變,急入告媼,相與破婦闥門,果見婦懸於梁,氣尚未絕。 解繯,以水灌之,頓蘇。 天明,文懿出爐下物火之,並將灰投之圊,以絕其患。 -- 「在各種無知中,最差勁的是『政治無知』。他聽而不聞、視而不見,他從不參與任何 政治活動。他彷彿懵然不知,種種生活費用:如大豆價格、麵粉價格、租金、醫藥費 等,全都與政治息息相關。他甚至對自己的政治無知引以為傲,挺起胸膛,高聲說 自己討厭政治。 這愚人並不知道,基於自己的政治冷感,社會出現了淫業、棄童 、搶匪 --更可悲的是出現了貪官汙吏,他們對剝削社會的跨國企業阿諛奉承。 」 -- Bertolt Brecht -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.84.241.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/gallantry/M.1470123169.A.A3A.html
abysszzz: 大叔威能 08/02 16:41
unclefucka: 肥宅的德行連女鬼都害怕.......... 08/02 16:43
韓文懿公 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%93%E8%8F%BC
unclefucka: 醜的連鬼都能嚇跑.....難怪鍾馗圖能驅鬼...... 08/02 16:44
Tomwalker: 「我很不想讓妳活但不救快死的人」覺得不太通順,但想 08/02 16:47
Tomwalker: 不出如何譯較好。 08/02 16:48
大概修一下。
catkin: "我實在不願為了達成妳活著的心願,而不救那個將死的人"? 08/02 17:06
dufflin: 看那像 不過眼睛歪了點嘛 (喂) 今文復古 繼韓歐陽 這麼強 08/02 17:53
wtchen: 那個圖看不到.... 08/02 21:42
※ 編輯: mstar (219.84.241.72), 08/02/2016 21:52:24