※ 引述《StanKitty (我好甜)》之銘言:
: ※ 引述《angthong (蕃茄星來的外星人)》之銘言:
: 請你搞清楚好嗎?
: 今天我們不管怎麼吵架
: 爭執的雙方就是我們兩方
: 不管我稱你們是G炮
: 你們罵我是瘋子
: 怒氣頂多是充溢在我們兩者之間
: 但是今天你們把無辜的女人月經扯進來
: 而且把它跟我在你們心中的負面印象連結
: 這難道不應該好好反省嗎?
: 如果你們覺得這種譬喻無傷大雅的話
: 我也無所謂啦
: 反正以後民進黨三寶有什麼污衊同性戀跟女人的譬喻
: 也希望你們以這寬以待己的標準
: 為他們生動的問政喝采吧!
什麼叫你們!? 你句中的『你們』已經包含了廣大的同志與gay板上的讀者
別說我對號入座 我不相信這篇的文意只涉及那些之前與你筆戰的人
你認為月經不是中性的詞語 認為女性尊嚴被污衊
我同樣覺得G炮不是褒獎的話 其他旁觀的同志又與這件事何干
你一句話打翻全部的gay 這跟你以月經為論點抨擊他人不是互相矛盾!?
沒有筆戰的意思 只是不明白為何你要這麼執著於『G炮』這個詞語..
--
筆戰不好 不要筆戰
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.228.143