推 honkwun:隨便英文歌詞也會有這個字.... 你這也是凹 05/21 23:50
→ Vicky1016:我是提醒原PO 你自己查Ecstacy 我是查英文Wiki 05/21 23:51
→ Vicky1016:我也特定請教講英文的人這字用法 也查過英文字典 05/21 23:51
→ taied:就變成一個單字各自表述.. 05/21 23:51
→ Tutt:Out across the endless sea~ I would die in ecstasy~~~(唱) 05/21 23:54
→ Vicky1016:特別是在原PO所講那種語境下 用這種字很危險 05/21 23:54
※ 編輯: Vicky1016 來自: 118.233.68.65 (05/21 23:57)
→ ferniii:其實輕易就聽出來ecstacy是毒品,廣泛指各種讓人興奮的藥品 05/21 23:56
→ Vicky1016:原PO原文頗得意這個解釋 我是覺得挺捏把冷汗 05/21 23:58
推 bowup:在那種情況下還說約e是指ecstasy 那才是越描越黑吧 05/21 23:59
推 honkwun:應該說本來文字的定義權該在人民身上呀 不然就變文字獄了 05/22 00:17
推 jengjye:大姐姐是滿得意那個解釋的 你就不要戳破她了 05/22 00:44
→ DeBLeK:我想上面這些解釋的很開心的人應該不知道仰藥的人講的e的完 05/22 00:54
→ DeBLeK:整的單字是什麼。(或是不清楚一個單字能有很多意思?) 05/22 00:55
推 jengjye:是是...只有你知道一個字可以有很多個意思 05/22 01:03
推 DeBLeK:當然不會只有我知道,但我肯定你應該不是很清楚 ^_^ 05/22 01:12
推 jengjye:隨便..妳愛怎麼認為 關我屁事?? 05/22 01:22
→ DeBLeK:也是可以講不過就滿嘴屁(搧) 不懂就乖乖安靜看別人討論 05/22 01:29
推 jengjye:明明就你在吵..大嬸您喜歡噘嘴玩無聊的硬凹就自己玩去 05/22 01:32
→ jengjye:晚安唉~ 05/22 01:33
推 DeBLeK:└→大概也只有人身攻擊的等級了,還有別招嗎? 05/22 01:37
→ pierce0614:又一個射後不理的(拿濕紙巾擦掉) 05/22 03:34
推 cockroach02:不就解釋說他認為是狂喜了,還要應去扭曲文義嗎? 05/22 11:51
推 nomadJr:我只覺得ecstacy這T恤品牌好可憐.... 05/22 12:24
推 jengjye:那麼晚自己不睡 卻說別人射後不理? 另派的思維真的很怪 05/22 12:27
→ jengjye:另外De大嬸...明明是你在玩人身攻擊 我哪點攻擊到你了? 05/22 12:27
→ jengjye:我覺得他在凹妳認為沒有,但我有說妳沒讀書嘛?請搞清楚喔 05/22 12:30
推 poptask:都給他們解釋就好了啊 拉k是ktv 新聞中的同志是指志同道合 05/22 17:42
→ poptask:的人 有同志新聞時別大驚小怪 不是在說我們 05/22 17:44