推 bbasa:好一個落寞的童話 03/13 15:54
※ 編輯: lusent 來自: 203.121.248.71 (03/13 16:04)
推 xponed:意境好棒.....雖然有點解讀不能 03/13 16:29
推 rh115:有一小段有愛麗斯夢遊仙境的感覺 兔子趕路 呵 03/13 17:53
→ dannial:我相信這是個連大人都看不太懂得童話...而且情節性有問題 03/13 18:05
→ dannial:看似很意識流的產物 但是...虛無飄渺...或許當成新詩較好 03/13 18:06
→ dannial:然後 然後的兔子是什麼@@? 03/13 18:12
→ dannial:看的懂 不過想問 16與17是指什麼? 03/13 18:16
→ lusent:兔子在之前文章裡有提過 正是愛麗絲裡的那隻趕時間的兔子 03/13 18:18
→ dannial:是指眼淚的滴數嗎 03/13 18:20
→ lusent:城市的臟腑或許是指捷運 16與17也許是站數? :p 03/13 18:20
→ dannial:我說的然後的兔子是 沒有人這樣把然後當形容詞用 03/13 18:22
→ dannial:喔喔 那這個不錯 城市的臟腑比喻為捷運 這個很棒 比較會想 03/13 18:22
→ dannial:的評論家會認為 捷運就像中醫裡的血脈經洛 連結著臟腑(身씠 03/13 18:23
→ dannial:體比較精華的部分與器官 象徵著城市中重要的機關與區域等딠 03/13 18:23
→ dannial:我會想改幾個明顯的地方 月亮般-->新月般會比較精準 03/13 18:28
→ lusent:感謝您精闢的解析 但 然後的 在此並不是當成形容詞用喔 :) 03/13 18:28
→ dannial:心動了那句與跟神說了變成一段 或 獨立一段 不要跟上段連 03/13 18:28
→ dannial:只是 就沒有然後的兔子這個用法阿orz 然後是個副詞耶..... 03/13 18:29
→ dannial:不是什麼詞都可以拿來 創新意或用法的 這樣如果被評審看到 03/13 18:29
→ dannial:會被丟掉吧... 03/13 18:30
→ lusent:不好意思造成你的困擾啦 那是 個人愛用的說法 請見諒:) 03/13 18:30
→ dannial:那 然後的兔子是什麼用法??? 03/13 18:31
→ dannial:不是困擾@@我也是閒著沒事做 評論一下而已 03/13 18:32
→ lusent:那 就請用力丟吧 呵呵 並不一定每個人都想被打上分數的 03/13 18:32
→ dannial:喔 sorry 03/13 18:33
→ lusent:噗 這樣很好 不用sorry 好的壞的都是力量呀 :) 03/13 18:34
→ dannial:恩 03/13 18:37