精華區beta gay 關於我們 聯絡資訊
 「Be cruel。」這是你教過我最實際,也以生命實踐得 最徹底的話了。另一件事:「two and one will never become three。」  dear desperado,一語成讖。  *  鎮魂:  dear desperado,你偷走的東西什麼時候要還給我?我 坐在自己房裡寫著一些什麼,今天是寒露過後的第九個微 雨麗日,dear desperado,你已經,已經不在這裡了。但 你怎麼連我的靈魂都給帶走了呢,從沒有說一聲。  承諾過你的事情我一定、一定會奮力地去履行,比如只 要你喜歡,請把我的身體也給帶走吧。但是你沒有這麼做 ,為什麼呢,dear desperado。而現在連睡眠都讓我覺得 無比恐怖,黑夜之簾低低闔起好像你離去那天閉上的眼睛 ,經緯蔓延在原野表面仍無從對照,雨又落下來了,城裡 誰的足尖沾濕,彷彿你是我生命初次涉足而終將離去的原 始土壤帶著一點抒情的意味想念你。dear desperado。  但那些都沒有了。  而唯有啊是的,鎮魂,一支鎮魂曲應該要有幾個樂章呢 ?dear desperado,我數不清楚你犯了多少罪了。你最後 還留下一本我讀不懂的音樂總譜說要奠祭我,然而此時正 值暮秋孟冬時分霜雨乍凝,牧在枯草之原的牲口是不祭的 它們奔馳,曠野上錦帛是不書的它們鋪陳,你曾經遠遠地 指著星空不是嗎,都還記憶清晰你說,血液點滴是不歃的 誓言,最後的句讀要用骨骸來寫--但你不只消滅了我的 身體剉了我的髑髏以橈骨為筆、以枕骨為觥,你奠酒澆漿 拆折我的人生命運,還要連靈魂都給取走,這難道不是一 種罪,一種我永遠也無法控訴的罪嗎?dear desperado。  啊,如天之恆般降臨的dear desperado,我已喪失所有 抒情的力氣。隱隱奏起的,你留下的鎮魂曲弔祭的竟是我 四散已久的魂魄嗎?  想像一方仲春清明的曠野草原,dear desperado,那曾 是你答應要帶我去的地方不是,但我們共舟並行的年華青 春,已經不行了。即使沉默,沉默也不行,如果沉默實是 雷霆驚蟄最高階的泛音--dear desperado,還給我好嗎 ,你偷走的東西:我的靈魂、以及那易於觸及卻難以裝殮 的時間。  dear desperado,請不要以如此的方式,凌遲我。已數 不清你的罪了。我願意放棄審判你的最後機會,那麼,你 願意再愛我一次嗎? -- 這不是一個網誌連結。 http://www.wretch.cc/blog/yclou -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.120.58
preppie:請問原po是否有看過邱妙津的【蒙馬特遺書】? 11/10 01:27
yclou:有欸。 11/10 02:02
preppie:嗯...不知道筆者是否是刻意還是有受到影響,這篇文章的寫 11/10 09:09
preppie:作方式跟蒙馬特遺書很像。 11/10 09:09
yclou:我自己倒不這樣覺得哩。 11/10 12:18
preppie:冒犯之處請見諒!但我和一些愛邱妙津文筆的朋友一致認為像 11/10 17:38
yclou:哈哈,書寫和詮釋本來就在不同人手上,無所謂冒犯一說。 11/11 01:13