作者yclou (激進衝動嗆辣C貨)
看板gay
標題[心情] dear Desperado。
時間Thu Nov 9 23:56:52 2006
「Be cruel。」這是你教過我最實際,也以生命實踐得
最徹底的話了。另一件事:「two and one will never
become three。」
dear desperado,一語成讖。
*
鎮魂:
dear desperado,你偷走的東西什麼時候要還給我?我
坐在自己房裡寫著一些什麼,今天是寒露過後的第九個微
雨麗日,dear desperado,你已經,已經不在這裡了。但
你怎麼連我的靈魂都給帶走了呢,從沒有說一聲。
承諾過你的事情我一定、一定會奮力地去履行,比如只
要你喜歡,請把我的身體也給帶走吧。但是你沒有這麼做
,為什麼呢,dear desperado。而現在連睡眠都讓我覺得
無比恐怖,黑夜之簾低低闔起好像你離去那天閉上的眼睛
,經緯蔓延在原野表面仍無從對照,雨又落下來了,城裡
誰的足尖沾濕,彷彿你是我生命初次涉足而終將離去的原
始土壤帶著一點抒情的意味想念你。dear desperado。
但那些都沒有了。
而唯有啊是的,鎮魂,一支鎮魂曲應該要有幾個樂章呢
?dear desperado,我數不清楚你犯了多少罪了。你最後
還留下一本我讀不懂的音樂總譜說要奠祭我,然而此時正
值暮秋孟冬時分霜雨乍凝,牧在枯草之原的牲口是不祭的
它們奔馳,曠野上錦帛是不書的它們鋪陳,你曾經遠遠地
指著星空不是嗎,都還記憶清晰你說,血液點滴是不歃的
誓言,最後的句讀要用骨骸來寫--但你不只消滅了我的
身體剉了我的髑髏以橈骨為筆、以枕骨為觥,你奠酒澆漿
拆折我的人生命運,還要連靈魂都給取走,這難道不是一
種罪,一種我永遠也無法控訴的罪嗎?dear desperado。
啊,如天之恆般降臨的dear desperado,我已喪失所有
抒情的力氣。隱隱奏起的,你留下的鎮魂曲弔祭的竟是我
四散已久的魂魄嗎?
想像一方仲春清明的曠野草原,dear desperado,那曾
是你答應要帶我去的地方不是,但我們共舟並行的年華青
春,已經不行了。即使沉默,沉默也不行,如果沉默實是
雷霆驚蟄最高階的泛音--dear desperado,還給我好嗎
,你偷走的東西:我的靈魂、以及那易於觸及卻難以裝殮
的時間。
dear desperado,請不要以如此的方式,凌遲我。已數
不清你的罪了。我願意放棄審判你的最後機會,那麼,你
願意再愛我一次嗎?
--
這不是一個網誌連結。
http://www.wretch.cc/blog/yclou
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.120.58
推 preppie:請問原po是否有看過邱妙津的【蒙馬特遺書】? 11/10 01:27
推 yclou:有欸。 11/10 02:02
推 preppie:嗯...不知道筆者是否是刻意還是有受到影響,這篇文章的寫 11/10 09:09
→ preppie:作方式跟蒙馬特遺書很像。 11/10 09:09
推 yclou:我自己倒不這樣覺得哩。 11/10 12:18
推 preppie:冒犯之處請見諒!但我和一些愛邱妙津文筆的朋友一致認為像 11/10 17:38
推 yclou:哈哈,書寫和詮釋本來就在不同人手上,無所謂冒犯一說。 11/11 01:13