昨天和大家唱完歌後, 一起去看了剛上演的 <莎翁情史> (Shakespeare in Love),
如果你看過 <羅密歐與茱麗葉> (李奧納多演的那版就可以了啦...),
一定會和我一樣, 對編劇的功力感到佩服!
電影的故事, 當然是發生在莎士比亞的年代, 劇場老闆被債主逼得頭破血流,
不得已祭出莎士比亞的名字, 還說他已寫出一部爆笑喜劇, 收場皆大歡喜 ----
而威廉先生卻連半個字都還沒寫出來! 在酒店裡, 莎士比亞遇到當時的戲劇
祭酒馬婁 (Christopher Marlowe, 註) ---- 原來 "羅密歐" 的構想竟然是
馬婁起的頭 (而威廉先生竟也照單全收了 :Q), 當然啦, 真正的劇本要等到
謬思出現, 威廉闖入名門佳女的豪宅才開始...
貫串整個電影的, 是 <羅密歐與茱麗葉> 的劇本和電影故事情節的穿插, 劇
本裡的台詞原來竟是活生生的對話一揮而就, 舞台上的打鬥竟然也搬到了舞
台下. 不過最有趣的大概是女主角扮裝上舞台, 威廉眼看吻戲開始, 竟然衝
出台前, 假導演示範之名, 深深地吻了舞台上的男主角 (女主角) --- 讓旁
人看了目瞪口呆! 原來十六世紀的英國劇場, 是不准女人上台的, 所有的女
性角色都由男性扮裝而成. 另外有一次, 宮廷集會的場合裡, 莎士比亞為了
尾隨女主角晉見伊麗莎白一世, 竟然也扮裝成村姑, 在宮中和女王提出賭注!
故事結尾, 女主角以原本面目上舞台, 犯了英國法令, 戲劇大臣衝進劇場要
人, 女王竟然也是座上賓. 原來又是一次王權干預 ("rex" ex machina, 註),
而且還引出了一個頗有趣的問題 ---- 如果舞台上的性別是男是女, 全靠女
王的一句話可以決定, 讓旁人全無置喙餘地 ---- 你們都別爭了, 這個人是
男是女, 我說了就算! 原來決定性別男女的, 不是外在的表相 (才女可以扮
成男演員, 大作家可以扮成村婦, 舞台上的茱麗葉既是大老粗的未婚妻也是
和演員們打成一片的好兄弟) , 而是 ---- 權力?
為什麼片尾的船難鏡頭, 讓我想到 <鋼琴師與她的情人> ? ...
--
一些備註:
1.
馬婁 (Christopher Marlowe) 是莎士比亞同時代的劇作家, 宮廷寵愛的文士,
曾經出使各國 (也有人懷疑他是王室派出的間諜) , 脾氣暴躁, 最有名的作
品是 <浮士德博士> (Dr. Faustus) --- 歌德的 <浮士德> 構想源於此, 不
過在馬婁的劇本裡, 浮士德終究把靈魂賣給了魔鬼, 被拖下萬劫不復的刑火中.
馬婁的名聲在當時遠遠超過莎士比亞, 他的東西說教味重, 很得教會的喜愛,
不過兩三百年後, 除了 <浮士德博士> , 沒什麼人看他的作品了. 莎士比亞
到底是不是嫉妒馬婁, 這個不得而知. 不過馬婁的確是因為與人決鬥而死於
非命的.
2.
電影裡的宮廷穿著應該是相當考究的了, 伊莉莎白一世的化妝和穿著, 竟然
和我某本課本的封面一模一樣, gosh...
3.
神力干預 (deus ex machina, "devine intervention) 是希臘劇場常用的
收尾方式, 大致是神仙出現, 好人破鏡重圓, 壞人落荒而逃, 再不然就是雅
典娜出面和諸神搓湯圓, 但求圓滿收場 (例如 <奧德賽>) .... 在歐洲劇場
裡, 除了神力干預, 國王/皇后也往往扮演打圓場公平裁決的角色.
4.
編劇之一的 Tom Stoppard 是英國當今劇場紅人, 大概與 Harold Pinter
齊名. Stoppard 專精莎劇改寫, 尤其喜歡把莎劇放進後設劇場的框架裡,
大玩後設和荒謬劇的遊戲. 他和 Pinter 這十年在電影上都頗有斬獲.
5.
其實這部電影的結局蠻灑狗血的...
不過唉唉, 羅密歐與茱麗葉的故事本來就這樣嘛...
所以還蠻喜歡李奧納多版的電影, 徹底證明這種悲劇愛情在現代的框架下
有多好笑...
6.
莎士比亞大概真的可以 "永垂不朽" 了. 一個人的名字會偉大, 單憑自己
的精神意志是不夠的 ---- 眾人替他改寫、新編, 用各種方式抬轎, 才是
他不朽的原因. 也難怪有人說, 其實是不是真有莎士比亞這個人, 已經不
重要了, 因為他/它本來就已是一群人的集體創作... (宗教經典更是如此,
不過那是另一個問題了.)
--
Ars longa. Vita, brevis.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: t196-36.dialup.