作者aimita (aimita)
看板haiku
標題Re: [公告] 嚴禁一文多PO,請用[轉錄]
時間Sat Jul 27 10:32:13 2013
請問版主
1.
以鳥居真里子的俳句翻譯為例
既然版主認為翻成三行是現代詩,翻成一行是俳句
何來一文多po?
2.
把俳句以三行形式翻譯發表在詩版後,能不能轉錄到俳句版?
我會一直問,是因為這篇公告讓我以為版主作了一些調整
也就是可以把三行形式的俳句翻譯,從詩版轉錄到俳句版
可是從版主的回應:
「俳句的創作和翻譯,其定體都是一行。 現代詩請善加利用poem版」來看
又似乎不是這樣
所以我想確認清楚
※ 引述《kpg (不再愛你一點點)》之銘言:
: 因為aimita在poem版以及haiku版,有一文多PO的情況
: 在與poem版主商榷後,即日起請不要再一文多PO
: 這樣對兩個版,以及兩個版的版友並不尊重
: 如果文章首PO並非在俳句版,請以[轉錄]的方式PO文
: 以此告知版友該文已在哪個版發表過
: 如未以[轉錄]的方式轉載,發現為一文多po的文章,將刪除。
: 以下為aimita一文多PO的文章:
: 作者 aimita (aimita) 看板 poem
: 標題 [譯詩] 俳句二首 ◎鳥居真里子
: 時間 Mon Jul 22 00:12:52 2013
: ───────────────────────────────────────
: 母の字をふれば鈴の音春の山 ◎鳥居真里子(1948-)
: 搖晃母這個字
: 便會發出鈴聲,
: 春天的山
: 仰臥して廣ごる乳房さくら綻く ◎鳥居真里子(1948-)
: 仰臥後
: 外攤的乳房,
: 櫻花綻放
: 作者 aimita (aimita) 看板 haiku
: 標題 [俳話] 鳥居真里子俳句2首
: 時間 Mon Jul 22 00:09:28 2013
: ───────────────────────────────────────
: 母の字をふれば鈴の音春の山 ◎鳥居真里子(1948-)
: 搖晃母這個字便會發出鈴聲,春天的山
: 仰臥して廣ごる乳房さくら綻く ◎鳥居真里子(1948-)
: 仰臥後外攤的乳房,櫻花綻放
: ================================================
: 作者 aimita (aimita) 看板 poem
: 標題 [譯詩] 俳句一首 ◎後藤貴子
: 時間 Wed Mar 27 23:34:23 2013
: ───────────────────────────────────────
: しろへびの多足多感を賜うなり ◎後藤貴子(1965-)
: 像是被賜予了
: 白蛇的
: 多足多感
: 作者 aimita (aimita) 看板 haiku
: 標題 [俳話] 後藤貴子俳句一首
: 時間 Wed Mar 27 23:36:53 2013
: ───────────────────────────────────────
: しろへびの多足多感を賜うなり ◎後藤貴子(1965-)
: 像是被賜予了
: 白蛇的
: 多足多感
: ======================
: 作者 aimita (aimita) 看板 poem
: 標題 [譯詩] 俳句一首 ◎齋藤慎爾
: 時間 Tue Mar 26 23:15:45 2013
: ───────────────────────────────────────
: 雞頭を去る父萩に佇てる母 ◎齋藤慎爾(1939-)
: 從雞冠花離去的
: 父親;佇立在
: 胡枝子的母親
: 作者 aimita (aimita) 看板 haiku
: 標題 [俳話] 齋藤慎爾俳句一首
: 時間 Tue Mar 26 23:18:25 2013
: ───────────────────────────────────────
: 雞頭を去る父萩に佇てる母 ◎齋藤慎爾(1939-)
: 從雞冠花離去的
: 父親;佇立在
: 胡枝子的母親
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.174.60.129
※ 編輯: aimita 來自: 1.174.60.129 (07/27 12:25)
※ 編輯: aimita 來自: 1.174.60.129 (07/27 12:31)
推 nikiyanagi:我覺得你第一句就在無理取鬧 你認為他是俳句他就不應該 07/27 12:51
→ nikiyanagi:還能是現代詩,為甚麼我會覺得你是在跳針呢.... 07/27 12:51
推 sleeplist:我只是在想,轉錄後是不是還能編輯文章,編輯回一行 07/27 14:03
→ sleeplist:的狀況怎麼算 07/27 14:04
→ sleeplist:除此之外對於第二點我只有想鑽漏洞的印象,畢竟 07/27 14:05
→ sleeplist:我也不會去轉沒和版旨不相關的散文或是笨版文等等過來 07/27 14:06
→ sleeplist:若轉錄後能編輯回一行,看是否能成為為大家的妥協點 07/27 14:07
推 toypistol:這裡誰會像你到詩版貼完又到俳句版貼一樣的文章 07/27 21:07
推 toypistol:你那種想發表的心態比大家都強烈吧 所以我之前推文就說 07/27 21:13
推 toypistol:啦 是俳句版衝撞了你的夢想吧 所以你才這麼氣沖沖 07/27 21:18
推 toypistol:像你這種只在意自己作品的人 幸好你不是版主 慶幸慶幸 07/27 21:27
→ aurior:慶幸這個板的規定只在行數,內容怎樣都沒差吧:-) 07/27 21:41
推 cyberia:樓上哈哈XD 07/27 21:52
推 toypistol:版上都寫一行文的aurior,原來也喜歡aimita的三行內容:p 07/27 22:02