: ※ 編輯: cyberia 來自: 111.255.4.46 (07/28 03:36)
: → cyberia:當然如果硬要規定 一句內含2個頓or逗+1個句or問之類的 07/28 03:44
: → cyberia:或許也很合理吧~ 07/28 03:45
: 推 kpg:謝謝cyberia的說明 點出俳句就是「以句為主體的創作方式」 07/28 09:06
: → kpg:這一點真的很重要 07/28 09:10
: → aurior:我知道那個一景,直覺般的flash,只是不爽的點是 07/28 23:35
: 推 aurior:不管事的板主,強硬拿分行為理由來刪文。 07/28 23:40
以下回應aurior:
一直有不少版友向我反應為何版上有現代詩
不管是在俳句版發表三行現代詩,或者將俳句翻譯成三行現代詩
都希望我處理,所以只好處理
我如果不管事,就不會花這麼多時間回應,只是管的事剛好你不喜歡
: → aurior:一景是一景,日俳寫成三行的話,也在所多是。 07/28 23:42
日本俳句的定體就是一行(前文有詳細舉證,可爬文)
偶爾為了表達575音節會書寫成三行
偶爾會按切字分段書寫成兩行
會隨意寫成一二三行,正是因為外在的分行不是俳句定體的要素
當日本俳句翻譯成中文,575的音節已經沒有了,翻譯成三行的意義也就不存在
翻譯後也沒有切字,翻譯成兩行的意義也就不存在
把日文俳句硬是翻成三行、兩行的中文,只是徒留空殼成為一首現代詩罷了
: → aurior:我說像plurk的是指板上一些打著自由俳的名義的作品。 07/28 23:50
: → aurior:實在很不想一篇篇挑錯辯證說俳句在哪。 07/28 23:51
: → aurior:反正板主都說不管內容了 07/28 23:51
內容與定體無關,不可能因為內容寫得差就刪文章
如果你心中的俳句只侷限在某種風格的內容,比如完成自我、孤獨感
那麼你看板上的俳句自然頗痛苦的 因為大家的風格顯然不是你喜歡的
: → aurior:這個板要變怎樣又怎樣 07/28 23:52
1.版上的作品風格多元,創作量大
2.版上很多人熟悉日文和日文俳句
基於這兩點,真的完全不用擔心這個版會往不好的方向走
: → aurior:日本也一堆俳句寫成三行。現在硬性規定說只能寫一行。 07/28 23:55
: → aurior:難道俳句的審美方式那麼多,就只有這點是比例原則? 07/28 23:59
我前文已經說過,俳句沒有形式上分行的概念,也因此定體就是一句話書寫下來不分行
而我刪文的原則前面也已回應多次,以下再重複一次:
1.如果發表的作品分行:
當我讀了幾次覺得這是以「外在形式來分行」,我就會當作是現代詩刪除
當我讀了幾次覺得這確實只是「表現內在音律」,我就會在版上保留
2.但只要是一行書寫的一句話完成的句子(版上絕大多數都是這類句子)
根本不需要版主再來判斷是不是現代詩,自然不會被版主刪除
而你說的「俳句的審美方式那麼多」,這也是內容,與詩歌的體例無關
我不可能因為這首俳句寫得不好,或審美觀與我不同,就刪文章
會因為內容而刪除文章,只有當內容違反版規的時候,包括:
1.人身攻擊
2.惡意洗版
3.不具文學性的謾罵、不雅詞彙
4.其他經版友檢舉,查為屬實的惡意文章。
上述這些前文都或多或少回應過了,類似的問題我不會再回應
儘速讓版上回覆正常的發表功能
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.153.135
※ 編輯: kpg 來自: 118.233.153.135 (07/29 08:31)