作者toypistol (♠)
看板haiku
標題Re: [閒聊] 關於最近的事件
時間Sun Aug 4 19:20:35 2013
我來俳句版就是要來看作品的
最近是怎麼一回事 版主你幹啥去了 AA大兩個你是故意放水是不是
A大1的翻譯 根本不要理他 好好的一句日文俳句都翻譯成上上下下斷斷續續的破爛樣子
你還期待他什麼 我一點都不期待 他翻譯我每次都跳過去不看
版主跟A大1才是一夥的吧 不然怎麼對A大1每每多有關懷
A大2擺明就是來嗆人的 嗆版 嗆版主 嗆版友 嗆版友的作品
別的版早就進水桶N次了 你當版主這麼多年經驗豐富 我還真想檢舉你對他刻意放水
我看板主對AA大兩位 真的太好了 搞得俳句版好像兩位AA大跟版主的地方一樣
然後再故意找個R大又來吐曹你一頓
結果版主馬上跟R大在推文中小曖昧
看了真令人傻眼
我們這些有爭論時不想推文也不想回文的人 還真該讓開才對
吵來吵去那些都是演給大家看的吧
這個版的作品多久沒有新作品了?一天一兩篇?這樣?
我來說這麼版現在有多爛
好不容易有翻譯俳句 卻又是破破爛爛不像一句話的文青小詩
然後發表俳句寫得不好又會被嗆寫得爛
嗆人的又說我把自己的文章刪囉 我不像你們都寫爛文章喔 我有反省能力喔
出個書又被土曹是不入流的東西
補個X都不過份
什麼爛版
搞得沒俳句看也沒人想寫俳句也沒人敢寫俳句
我也不是都把責任推到版主、兩個AA、R大 四個人
我以前都不吭聲 最多稍微露臉一下搞搞笑
這個版變成這樣 我自己也推了一把 自己都愧對自由句這本書了
我們的書都還在書店的書架上ㄟ 搞什麼
新來的人看了書來到俳句版 看到這垃圾樣
真的要被說成是個不入流的東西 不入流的版 不入流的一群人
版主你振作一點好嗎
至少到前幾個禮拜 我都還覺得你是ptt幾個最有理想也最有實踐力的版主
不要再當一個技術控
你跟他們說那些道理 他們聽得下去早聽了
拿出魄力來
還給我們這些沈默的大眾
一個過去的俳句版
不用更好
像過去就好
--
我第一次救不了你,第二次、第三次,總要救到你。
——于晴《閒雲公子》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.24.150
推 Really5566:我不全盤同意你的吐槽 但我喜歡你跳出來回文的態度 08/04 19:50
推 fua:中肯!技術控版主、破爛翻譯大、被水桶的自D大、救援R大 08/04 19:51
→ fua: = 現今俳句版 08/04 19:52
推 fua:出書是非多,快快改進吧。從淨空這些廢文開始 08/04 20:00
改錯字
※ 編輯: toypistol 來自: 140.112.24.76 (08/04 20:32)