※ 引述《sunsand (墮落天使)》之銘言:
: ※ 引述《eslite12 (琴弦上的宜修熊 )》之銘言:
: : 我只敢說我盡力客觀 自以為客觀個人認為非常要不得
: 是啊,沒有理論事實來支持的客觀,只是用『我認為』來支持的客觀
: 看起來的確諷刺了一點!
尤其是對著說自己"比較客觀"的人吧
: : 不是
: : 您總得指出哪不專業啊
: : 指出來 謝謝
: 你不用介意這一點了,反正你不是歷史系的,
: 對事實說不清楚,別人也不會介意的!
要是歷史系的說不清楚 那不就更....
還有 歷史是一門偉大的學問 但在您非常學有所得前
您對我們這些非專業歷史愛好者的專業門檻跟其他科比其來似乎低了些
: : 就是 時點 我覺得整個爭點在時點
: : 拉丁文在中古末期就似有逐步被法文取代的現象
: : 畢竟歐洲的權力中心已然由羅馬移往巴黎
: : 而選帝候們掌握的經濟軍事都不足以和法國的現代化抗衡
: : 天主教會也已失去全歐性的政經影響力
: : 法文代之而起是個趨勢
: : 這與民族國家我看不出直接關係(法文畢竟也只是其中一個民族國家的方言)
: 這個理論很片段,你說的是知識份子的部分,
: 回到時點來說,知識份子的語言漸漸崇尚法文,不代表他們開始揚棄拉丁文,
依照您的標準 那現在德國的高中有的還在教拉丁文 還有 科學用語也還是拉丁文
那拉丁文根本沒有遜色多少
: 就像我說的,即使到了宗教戰爭之後,雖然越來越少,
: 但是在博古史家、科學史家之前,還是有不少知識份子用拉丁文著作。
您乾脆說現在教廷也還在用拉丁文寫作算了!
在以往 拉丁文可以是知識份子溝通的語言 到不管文藝復興或宗教戰爭前後
卻只是少數人寫寫論文的語言 這當中的差別難道不大?
: 法文的強盛是因為當時法國是歐洲文化中心,
: 而且更明確的說,拉丁文和法文本來就不是全然相異的兩者,
: 他們還是有一定的承繼性質,相對於歐洲人來說,
: 同時學習拉丁文、法文和英文,在當時不僅不像現代這麼困難,
: 也不會像你想像中如此歧異!
對歐洲人而言 學各種印歐語言本來差別就不大 但還是不同
您提這個與主題沒有關係 請限縮您想討論的題目 否則只是東拉西扯
: 而且我必須再指出你有問題的一點,天主教會的影響力沒有向你想像中式微這麼快,
: 他在歐洲的政經影響力和法文的興起更是全然不相干,
: 照你的文意(希望我沒有誤會),你似乎說在文藝復興時期,
我說這是一個趨勢 在英俊的菲利是法王時就有的趨勢.....
: 教會的政經影響力已經式微,大錯特錯,教會勢力的式微要一直到宗教戰爭之後,
: 他直到宗教戰爭之後,新教地位的確立,他才失去影響力的!
假如您要把"比較沒有勢力" 當作"仍有勢力" 那宗教戰後教會在波希米亞等地影響力只會
更大
但全歐而言 它是逐步失去影響力的
: 教會沒有式微有一個原因,他深植於人心,
哪個教會?
: 即使是科學家牛頓,他畢生精力在研究力學和數學,
: 但是其實他花更多經歷在化學,尤其是煉金術,
: 原因是為了證明上帝的神蹟!
那跟羅馬公教實在沒有關係
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.228.31.8