※ 引述《nuruzo (挑戰韌體其樂無窮)》之銘言:
: ※ 引述《MilchFlasche (寒塘渡鶴影)》之銘言:
: : 現在的英國王室是從德國漢諾威入繼大統的嘛,
: : 所以本來是漢諾威公爵(von Hanover);
: : 維多莉亞女王和Saxe-Coburg-Gotha公爵的兒子艾伯特結婚,
: : 所以根據德國人的傳統,妻冠夫姓,她也被稱為
: : Queen Vicoria von Saxe-Coburg=Gotha-Hanover;
: : 之後兒子艾德華七世繼位,就只剩Saxe-Coburg-Gotha;
: 西方人姓名裡的"="到底是什麼意思? 和"."有何不同?
: 譬如"Lina=Inverse"這人名要怎麼理解
: 好久的疑問了
咦,我原文裡是想打成「Saxe-Coburg-Gotha-Hanover」的,
想不到還是跑出=來了,我以為是螢幕髒掉還是顯示錯誤,
結果原來是手賤打錯了;不好意思誤打誤撞引到您的疑問了:p
可是您說的情形,我還沒看過說……
--
敬我的紅樓夢情結。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.223.250