※ 引述《wetteland (一個捷運站的距離)》之銘言:
: ※ 引述《raynorchen (雷諾親王與世無爭)》之銘言:
: : http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/ziliao/2003-09/24/
: : content_1096803.htm
: : 接起來看吧。
: : 這段說的很符合事實。
: 事實你的大頭啦.......,如此充滿意識形態的廢文你拿來當史實,
: 回家多唸點書,順便充實國際公法的常識,
: 不懂法律?版主是法律系畢業的,可以請教他。
: 第一段就可笑至極了。
請問版主
wetteland上面那一段應該有違反版規吧
"2. 禁止不雅的言詞、評論。
〔說明〕發語詞性的使用或許可以容許,不過如果是針對他人使用粗口、一字、兩字、
三字……,則應該予以處置。例:「靠,日本海軍真是有夠強的」→可以
「幹你媽的,xxxxx你這樣也敢說是高中歷史老師啊?」→處罰。
當然,不雅的言詞還有很多種。
3. 禁止使用貶低他人或具敵意的修辭。
〔說明〕這條可能會更廣、更難以限定,所以也是請大家多幫忙建議一下。
但主要用意是,有些話雖然不帶髒字,但也是極盡侮辱之能事,
所以不能坐視不管。"
尤其是"事實你的大頭啦"
"如此充滿意識形態的廢文你拿來當史實"
"可笑至極了"
應該都明顯是充滿敵意 並且要貶低對方的用詞
: 台灣自古以來就是中國領土不可分割的一部分。第二次世界大戰結束
: 前,“台灣屬於中國”這一事實,透過《開羅宣言》在國際社會再次
: 得到重申,儘管世界各國對華態度不一,但對此從來沒有提出過異議。
: 周婉窈。1999,〈明清文獻中「臺灣非明版圖」例證〉,
: 收於《鄭欽仁教 授榮退紀念論文集》,頁267-293。臺北:稻鄉出版社。
: 這篇文章請看一下再來說。
: 台灣屬於中國?
: 馬關條約(1895) 第二條:
: 中文版:臺灣全島、澎湖列島及所有附屬各島嶼
: 之權永遠讓與日本 。
: 英文版: China cedes to Japan in perpetuity and full
: sovereignty the following territories
: together with all fortifications, arsenals and
: public property thereon.
: 日文版因為不一定能顯示,我就不po了。
: 臺灣是大清帝國割讓給日本國,
: full sovereignty是什麼,你懂不懂?
: 什麼叫做歸還?
: 臺灣是日本的合法領土,
: 要決定臺灣的主權,
: 可以不經過主人同意,
: 而讓不相干的外人來決定嗎?
: 沒錯開羅宣言有臺灣歸還中華民國的字眼,
: 但是完全不具有法律效力,
: 充其量那只是戰爭國片面的自爽文而已,
: 目的是要蔣介石放心打仗,
: 努力牽制日軍。
: 開羅宣言有這句:
: 被日本所竊取於中國之領土,特別是滿洲和台灣,應歸還中華民國
: 竊取?日本跟中國光明正大簽訂的國際條約叫做竊取喔?
: 會出現這種字眼,
: 可見開羅宣言除了具有宣傳作用,沒任何實質效力。
: 日本投降、中國佔領臺灣跟開羅宣言毫無關係,
: 而是根據《波茨坦宣言》來的,
: 中國佔領臺灣是代表盟軍佔領臺灣,
: 關於臺灣的主權,
: 是在之後的《中日和約》、《舊金山和約》中才有提及,
: 只有不懂歷史的人才會把開羅宣言看成國際法。
: 多看點書吧。
--
老佛爺我當然不放在眼裡,老佛爺是要放在心裡面尊重的,
像你這樣整天掛在嘴邊就是不尊重老佛爺,你娘把你養這麼大,
你確跑去當太監,就是不孝,不尊重老佛爺就是不忠,
你這個不忠不孝的死太監坐在這裡幹什麼!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.121.186