精華區beta historia 關於我們 聯絡資訊
請問一下 中文中的爸爸媽媽是從英文來的嗎? 古代中國人剛生下來都是怎麼被教導來稱呼自己的爸爸媽媽呢? 是爹與娘嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 89.158.100.27
lolitass:.... 06/05 21:01
kittyman:這是歷史問題啊 「爸」「媽」在中文中的出現與使用 06/05 22:28
kittyman:板主你是在s什麼? 06/05 22:29
MilchFlasche:應該有看過古裝劇或歌仔戲吧。 06/05 22:31
MilchFlasche:不過,給 s 的人不是我…… 06/05 22:31
r123z999:那媽祖的媽字是用多久了 06/05 22:42
MilchFlasche:阿媽在閩語是不是指(外)祖母? 06/05 22:47
JosephChen:集韻˙上聲˙果韻:「爸,爹、父也。」 06/05 22:50
cushat:這是語言問題 06/05 23:14
windhong:歷史語言學? 06/05 23:55
Ishtar:"'爺娘'聞女來",確實有些地方叫父親叫"ㄧㄝˊ"或"ㄧㄚˊ" 06/06 00:05
PrinceBamboo:那英文叫爸爸Dad 會不會是從中國"爹"傳過去的? 06/06 04:12
JosephChen:Etymology:probably baby talk (MW11, "dad") 06/06 10:41
JosephChen:可能是有些人對歷史的研究喜歡自我設限吧 唉 06/06 10:41
decorum:廣雅‧釋親:爸,父也。三國時代以前就有這種用法了 06/06 13:39
a1234957:原PO好嗆 06/06 17:56
annie06045:原PO哪有嗆 他只是在問什麼要S而已..=.= 06/06 18:42