精華區beta historia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kittyman (I Hate Kitty)》之銘言: : 請問一下 : 中文中的爸爸媽媽是從英文來的嗎? : 古代中國人剛生下來都是怎麼被教導來稱呼自己的爸爸媽媽呢? : 是爹與娘嗎? 能追本溯源的問題,個人以為無須S。 bpm是雙唇音,是相對好發的音, 所以初生的嬰兒最能夠發的就是這兩個音。 最早原本推估是沒有意思, 但是當嬰兒發出這兩個音後,會吸引他人的注意, 而離嬰兒最近,最容易被嬰兒所發出的聲音所吸引的人是誰? 就是嬰兒的父母。 因此久而久之,就約定成俗, ba=爸,ma=媽, 而爸媽的字,則是依據聲音,所創造出來的字。 -- 納投資狀,結股海緣,  買賣相托,漲跌相救,賺賠相依,盈虧相扶, 外資亂我股市者,視投資狀,必殺之, 法人亂我股市者,視投資狀,必殺之! 安˙心˙入˙市! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.213.52
KevinR:被 S 是什麼意思? 06/06 12:44
MilchFlasche:待刪 06/06 13:54
decorum:管板的不是歷史科班吧 歷史系的不會把歷史看得如此狹隘 06/06 14:04
tchavelier:d大前句恐怕剛好猜錯了,後句則各人心裡各自有數 06/06 14:22
KevinR:請問這兩篇有什麼問題? 為什麼待刪? 06/06 19:57
sopher1990:跟我國文老師說的一樣 他也說a是最好發的母音 06/06 20:10
PrinceBamboo:這幾個月來板上動輒s文 害我都不敢在這邊發文了 06/06 21:52
wuliaude:老早就「不敢」在這版發文了 06/06 23:25