作者vavamk (自摸十萬)
看板historia
標題Re: [疑問] 爸爸媽媽
時間Sun Jun 6 00:15:58 2010
※ 引述《kittyman (I Hate Kitty)》之銘言:
: 請問一下
: 中文中的爸爸媽媽是從英文來的嗎?
: 古代中國人剛生下來都是怎麼被教導來稱呼自己的爸爸媽媽呢?
: 是爹與娘嗎?
能追本溯源的問題,個人以為無須S。
bpm是雙唇音,是相對好發的音,
所以初生的嬰兒最能夠發的就是這兩個音。
最早原本推估是沒有意思,
但是當嬰兒發出這兩個音後,會吸引他人的注意,
而離嬰兒最近,最容易被嬰兒所發出的聲音所吸引的人是誰?
就是嬰兒的父母。
因此久而久之,就約定成俗,
ba=爸,ma=媽,
而爸媽的字,則是依據聲音,所創造出來的字。
--
納投資狀,結股海緣,
買賣相托,漲跌相救,賺賠相依,盈虧相扶,
外資亂我股市者,視投資狀,必殺之,
法人亂我股市者,視投資狀,必殺之!
安˙心˙入˙市!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.213.52
→ KevinR:被 S 是什麼意思? 06/06 12:44
推 MilchFlasche:待刪 06/06 13:54
推 decorum:管板的不是歷史科班吧 歷史系的不會把歷史看得如此狹隘 06/06 14:04
推 tchavelier:d大前句恐怕剛好猜錯了,後句則各人心裡各自有數 06/06 14:22
→ KevinR:請問這兩篇有什麼問題? 為什麼待刪? 06/06 19:57
推 sopher1990:跟我國文老師說的一樣 他也說a是最好發的母音 06/06 20:10
推 PrinceBamboo:這幾個月來板上動輒s文 害我都不敢在這邊發文了 06/06 21:52
→ wuliaude:老早就「不敢」在這版發文了 06/06 23:25