推 caroleena:沒有書可以買,多讀點好(中英)文章多練翻譯 06/16 15:52
推 Marcato:這個考試不好考,科班生都不見得容易過 06/17 00:03
→ Marcato:可能除了自修之外,還要再上課、練習 06/17 00:03
→ Marcato:至於詳情,不妨請教貴校口譯課的老師吧 06/17 00:04
→ Marcato:簡單講,這種考試,實力堅強者自然有機會通過, 06/17 00:05
→ Marcato:但如果像一般證照考試一樣刻意準備、練題目,不見得管用 06/17 00:06
推 concerto28:甚麼領域都要練習過,口筆譯從來無法刻意準備... 06/17 22:10
推 Tamburlaine:口譯需要長時間紮實的練習,要不然去考也只是像把報名 06/18 07:02
→ Tamburlaine:費丟水裡一樣 06/18 07:02
→ Allen6612:其實是有在賣相關書籍的,但如果沒有老師帶..會很不好唸 09/20 16:57
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: amandalmch (amanda) 站內: interpreter
標題: Re: [進修] 應考教育部翻譯考試用書的選擇
時間: Sun Aug 7 15:55:02 2011
補習班老師提過<光華雜誌>是滿不錯的練習資料
此翻譯批改的方式是逐字逐句給分的
※ 引述《haha223 (hahaha)》之銘言:
: 大家好,
: 原po為外文系學生,修過校內的口譯課程覺得很棒,
: 希望不久後的將來能夠去考看看教育部的翻譯證照,
: (中翻英,英翻中筆譯以及口譯都想試試)
: 但是不太了解該從何準備起,也不知道該購買什麼書,
: (筆譯及口譯的書都可以推薦,有不錯的二手書也可以向您買)
: 希望大大們可以分享一些經驗與資源,
: 謝謝!感激不盡!!:D
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.22.184
→ kelly1210:推樓上 09/22 15:16