精華區beta interpreter 關於我們 聯絡資訊
不知道有沒人去烤今天的翻譯考試 我是考英譯中的 絕得難度還可 有人考中譯英的嗎 分享一下吧 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.30.199
miguelie:烤?? 囧> 12/08 18:47
amitabuda:XD 12/08 19:01
Kirk:台大有翻譯? 12/09 00:19
amitabuda:教育部辦的翻譯考試 考場在台大 XD 12/09 19:12
egghead:話說回還 到時候證照上面搞不好有 上杜下莊 還是明年吧... 12/15 01:02
egghead:不過 資訊是公佈在哪裡阿? 12/15 01:03
amitabuda:哈哈 最好上面只寫筆譯/口譯合格 不要寫教育部長XD 12/17 16:36
amitabuda:資訊公佈在教育部網站吧 12/17 16:37
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: auderey129 (奧黛麗) 看板: interpreter 標題: Re: 有人今天考台大翻譯嗎 時間: Sun Dec 9 16:23:29 2007 ※ 引述《jessiechou (都會單身女子)》之銘言: : 不知道有沒人去烤今天的翻譯考試 : 我是考英譯中的 : 絕得難度還可 : 有人考中譯英的嗎 : 分享一下吧 我考第一堂 , 文章不太難 , 生字也不多, 但是我覺得我翻譯的不太好, 我們教室有人鈴聲未響就交卷了 , 好像很多考生都頗有年資的 我自己為了幾句不太懂整段文意, 句子斷的很亂, 出來還蠻沮喪的, 因為時間如果足夠我可以整理的更好, 網路上可以找到這篇文章, CNN TIME的 , 明年再給自己一次機會, 還好我還不急著在工作有這張證照 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.165.185 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jessiechou (都會單身女子) 看板: interpreter 標題: Re: 有人今天考台大翻譯嗎 時間: Sun Dec 9 23:37:28 2007 今天考了口譯 媽呀 好難= = 雖然可以聽三次 but~~~~ 跟本沒辦法阿 是我太弱了嗎 就算是聽中文那麼落落長也沒辦法記得他在講啥 更何況 英文的盲點是 怕拼字拼錯 唉好糟喔 感覺八百元就在懊悔中掰掰了= = ※ 引述《jessiechou (都會單身女子)》之銘言: : 不知道有沒人去烤今天的翻譯考試 : 我是考英譯中的 : 絕得難度還可 : 有人考中譯英的嗎 : 分享一下吧 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.21.235.230