推 Hu1din:應該.... 02/13 14:35
推 angular:原來口譯這麼廉價....囧rz 02/13 15:25
推 joeyjoey:好廉價啊....... 02/13 15:40
推 WatanabeKen:樂天集團來台 統一集團用的是時新145的口譯人員 02/13 15:43
→ WatanabeKen:傳出去應該不太好XDD 02/13 15:43
推 ncugary:多個零好像合理一點 樂天VS統一 不是來玩的>"< 02/13 15:46
推 nemesis0:看這樣感覺統一滿會剝削專業工作者 02/13 15:49
推 dmnkit:PO文者知道專業口譯的行情價嗎@@ 02/13 16:01
推 gala:145元??真慶幸自己當初沒選翻譯那一條路,覺得好慘 02/13 16:30
推 endlesssad:這是詐騙嗎??統一有引日系產業公司裡沒有會日文的人?? 02/13 16:31
推 builddreams:說詐騙不如說是黑心... 02/13 16:42
推 aquarian:敢出這種價 就有人敢用145元/hr的口譯方式 到時看誰丟臉 02/13 16:45
推 aoirx:中間仲介的人剝削嗎@@ 02/13 16:49
推 rickhsu:有interpreter版喔...建議原post可以轉文去... 02/13 17:00
推 multi12:之前看過統一超商徵日文人員(同樣是東興路上的) 02/13 17:06
→ multi12:好像要翻日文雜誌之類的,還要當店員 125/hr =w= 02/13 17:06
推 rickhsu:可能職位的專業不是日文...所以也不能一概而論 02/13 17:10
推 rickhsu:重要場合還是去interpreter版找比較好.相信那有很多人 02/13 17:14
→ rickhsu:會給原post實際的意見... 02/13 17:16
推 rickhsu:話說回來作公益這篇前一篇的post好像不錯. 02/13 17:19
→ rickhsu:我相信免費都有可能有人會幫忙盲人代讀前一篇. 02/13 17:21
推 WiNGtT:145就讓我這種廢物來吧 我今年好像會過一級 程度超棒XDDDD 02/13 19:40
推 hongmangi:口譯145...唉 只能說好慘= ="""" 02/13 21:45
--
Avery的英語.翻譯記事本
http://blog.pixnet.net/AveryTaiwan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.150.160
推 summerQ:我真的被嚇到了....145/hr...USD?? 02/18 22:22