作者CalvinWang (船長)
看板interpreter
標題[情報] 徵台北國際藝術博覽會 展場日文翻譯
時間Thu Jul 14 11:57:57 2011
※ [本文轉錄自 NTUJapan00 看板 #1E7caUV1 ]
作者: CalvinWang (船長) 看板: NTUJapan00
標題: [情報] 徵台北國際藝術博覽會 展場日文翻譯
時間: Thu Jul 14 11:57:16 2011
招募職務: 展場日文翻譯
工作地點: 2011台北國際藝術博覽會
工作時間: 2011.08.24~2011.08.29 (協會將視工作量調整天數)
應徵資格: 精通日語、擅長溝通協調、具藝文產業相關翻譯工作經驗佳
工作內容: 博覽會展商日文翻譯、協助日本畫廊與參觀民眾溝通
時間 : 10:30- 7:30 並需配合展商時間上下班 (24 日工作時間 12:00-21:30)
待遇福利: 日薪 1500 元(每日提供午餐)
應徵方式: 意者請至官方網站
http://www.art-taipei.com/chi/news.htm下載申請表格申
請書,將申請表格寄送電子郵件至 christine @art-taipei.com (請註明姓名與應徵項
目)合則約談,不合者恕不退件,請勿重複送件。
聯絡方式: 宋小姐 Email : christine@art-taipei.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.55.143
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.55.143
推 pelicanper:9小時1,500@@ 應該可以排史上前十低了 07/14 12:14
→ hecati:這是「展場工讀生,順便翻譯一下」吧? 07/14 14:38
噓 GENETIC2:譯案板po了又跑到這? 再確認一下2是否正常好了... 07/14 20:43
噓 vaquero:1500精通日語口說流利工作九小時~這廠商瘋了。 07/15 00:18
→ vaquero:而且還要懂畫講解畫的內容~幹嘛不說徵日語義工~實習生~ 07/15 00:19
→ vaquero:而且會買畫的VIP其實也不用翻譯,幹嘛不大家微笑就好了~ 07/15 00:21
噓 Archuri:在譯案板還有人寄信應徵哩,踐踏行情的案照樣有人接, 07/15 01:02
→ Archuri:廠商看到譯案板那些低價爛案都標了已徵得,當然越開越低 07/15 01:03
→ vaquero:我有時看到國際研討會的口譯素質我都會傻眼~甚麼東西啊~ 07/16 14:00
→ vaquero:而且現在是連公家單位請翻譯或口譯時都沒在看品質的~~~ 07/16 14:01
噓 Ryougi:請問譯案板是? 07/17 01:28
噓 ajia0818:越看越火大 這價格到底是誰決定的阿 ... 07/17 13:44
噓 darklesser:老闆你這價格也太扯了 我在家打一個下午的字就比你多了 07/25 00:56