→ heure:謝謝 我會試試看 10/05 12:01
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kimichen (kimi) 看板: interpreter
標題: Re: [問題] 口譯認證為何要聽寫? 如何寫才快?
時間: Sat Oct 6 10:07:14 2007
我剛開始練口譯的時候,還學了速記,想說記越多越快,應該口譯會做得越好,
結果資深口譯員來上課時,並不是這麼教,她說記下重點才是口譯的關鍵。
大陸的口譯有考這個嗎?
澳洲的口譯沒考。速記員考試有考這個。
※ 引述《shadowfun (ha)》之銘言:
: 我也沒試過
: 不過我自己亂猜
: 你可以用省略 再回去補的方式吧
: 譬如你聽到
: It is important to go to bed and get up early
: 你可以先快速記下
: It ____ import__ __ go __ bed ___ ___ up early
: 回頭再補上 is;ant;to;to;and;get
: 因為這幾個回頭再捕的字 其實可以根據邏輯推得
: 感覺跟逐口時 做筆記差不多吧
: 我也沒試過
: 純粹猜猜看~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.155.82
我也沒試過
不過我自己亂猜
你可以用省略 再回去補的方式吧
譬如你聽到
It is important to go to bed and get up early
你可以先快速記下
It ____ import__ __ go __ bed ___ ___ up early
回頭再補上 is;ant;to;to;and;get
因為這幾個回頭再捕的字 其實可以根據邏輯推得
感覺跟逐口時 做筆記差不多吧
我也沒試過
純粹猜猜看~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.74.100