精華區beta interpreter 關於我們 聯絡資訊
雖然在口譯界還算是菜鳥中的菜鳥, 但由於本身平時工作就常會需要講話, 覺得好好保護自己的聲帶很重要。 昨晚去夜店小玩了一下。 很久沒去, 都快忘了夜店的音樂聲震耳欲聾的感受是什麼。 到現場,才後悔沒帶耳塞去。 雖然去夜店戴耳塞聽起來很奇怪, 但聽力一旦受損就是無法復原的。 (只要音量夠大,不管是戴耳機還是去夜店,聽覺的細胞一定會受損) 以前大學時代沒什麼感覺, 但現在開始唸口譯, 認真考慮到也許將來真的會靠口譯吃飯, 就開始覺得自己的聲帶跟耳朵真的要好好保護。 昨晚在夜店認識了幾個新朋友, 不自主地就多講了幾句話, 但是由於音樂聲實在太大了, 講話的音量就不自主地提高…… 今早起來錄音錄了十分鐘喉嚨就開始不舒服。 很後悔昨晚幹嘛那麼多話; 但話又說回來,我的確平常就很愛講話, (上課時必須不斷提醒自己不要插嘴打斷老師的話那種) 想講話時一直憋著真的很難過。 不知道大家有沒有什麼保養喉嚨的秘方? 我聽過的有多喝溫開水、不吃辣、喉糖等等, 不知道大家的經驗是怎樣呢? -- Avery的英語學習.翻譯事件簿 http://blog.pixnet.net/AveryTaiwan -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.46.173 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Mapleseed (Simple Gifts) 看板: interpreter 標題: Re: [閒聊] 保護聲帶的好方法? 時間: Sun Sep 28 13:39:47 2008 少講話、多喝水、不要吃喉糖 除了工作外,一律不戴耳機 不要感冒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.100.108
raylauxes:真是言簡意賅(筆記) 09/28 15:11
estaco:請問為什麼不要吃喉糖呢 謝謝 09/28 19:31
Mapleseed:對喉嚨不好 09/28 22:02
caroleena:喉糖只是暫時的麻醉劑,會讓你忽略喉嚨要休息 09/29 08:47
caroleena:還有個容易讓人忽略的,清喉嚨其實對聲帶也不好 09/29 09:53
caroleena:不要太常做 09/29 09:53
ginagenie:不過我感冒的時候都會吃醫生給的喉片耶~ 據說有殺菌作用 09/29 20:45
ginagenie:的~~我覺得好像真的能加速感冒痊癒... 09/29 20:46
estaco:嗯 謝謝大家的回答~~ 09/29 21:50
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Monasyllable (其實..這樣就很好了..) 看板: interpreter 標題: Re: [閒聊] 保護聲帶的好方法? 時間: Mon Sep 29 09:22:21 2008 ※ 引述《Mapleseed (Simple Gifts)》之銘言: : 少講話、多喝水、不要吃喉糖 : 除了工作外,一律不戴耳機 : 不要感冒 我個人覺得呢  口譯員應該要學一下發聲練習  或者說 學習正確發聲的方法  在學校唸書的時候 一年級的課就有請老師來教如何發聲  如何用肚子的力量來講話  這樣會比較「省喉嚨」    以我自己來說  因為我從小練合唱練到大  很習慣用丹田的力量發聲  唱歌、說話都是  所以喉嚨不必太用力 我的聲音就可以傳到比較遠的地方  相對 同樣的音量 我需要用的力就比較少  (缺點是有的時候聲音就是會比較大聲(._.?))  另外  以前合唱老師也有說  如果要清喉嚨 不要用咳的  用喝水或吞口水的方式  因為用咳的 也會傷聲帶  冰的、甜的、辣的也都不要喝  冰的會讓聲帶縮緊 相對會比較吃力  甜的會容易有痰  辣的 這個大家都知道了 @_@ 建議大家  要開始長時間用到聲帶前 最好先「開喉嚨」  不用多專業  即使用 humming 也很好  這樣可以讓聲帶暖機  以上  一些經驗供大家參考一下  --  歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪  歪            歪 歪   http://tinyurl.com/ymvr7s          歪  歪             這樣你應該看懂了吧? 歪 歪                                    歪  歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 70.99.171.34
raylauxes:謝謝妳的分享! 09/29 09:33
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: raylauxes (手痛無法聊天 請見諒) 看板: interpreter 標題: Re: [閒聊] 保護聲帶的好方法? 時間: Tue Sep 30 22:26:49 2008 今早上到C老師的課, 請教他是怎麼保養喉嚨的, 結果他老人家竟然說: 「我最喜歡吃辣了。」 ORZ ※ 引述《Monasyllable (其實..這樣就很好了..)》之銘言: : ※ 引述《Mapleseed (Simple Gifts)》之銘言: : : 少講話、多喝水、不要吃喉糖 : : 除了工作外,一律不戴耳機 : : 不要感冒 : 我個人覺得呢 :  口譯員應該要學一下發聲練習 :  或者說 學習正確發聲的方法 :  在學校唸書的時候 一年級的課就有請老師來教如何發聲 :  如何用肚子的力量來講話 :  這樣會比較「省喉嚨」 :   :  以我自己來說 :  因為我從小練合唱練到大 :  很習慣用丹田的力量發聲 :  唱歌、說話都是 :  所以喉嚨不必太用力 我的聲音就可以傳到比較遠的地方 :  相對 同樣的音量 我需要用的力就比較少 :  (缺點是有的時候聲音就是會比較大聲(._.?)) :  另外 :  以前合唱老師也有說 :  如果要清喉嚨 不要用咳的 :  用喝水或吞口水的方式 :  因為用咳的 也會傷聲帶 :  冰的、甜的、辣的也都不要喝 :  冰的會讓聲帶縮緊 相對會比較吃力 :  甜的會容易有痰 :  辣的 這個大家都知道了 @_@ : 建議大家 :  要開始長時間用到聲帶前 最好先「開喉嚨」 :  不用多專業 :  即使用 humming 也很好 :  這樣可以讓聲帶暖機 :  以上 :  一些經驗供大家參考一下  -- Avery的英語學習.翻譯事件簿 http://blog.pixnet.net/AveryTaiwan -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.12.241
estaco:人家也沒有多老吧 咳咳 09/30 22:46
Mapleseed:他喜歡麻辣鍋 09/30 23:22
raylauxes:因為是「資深」前輩嘛,「老人家」是尊稱啦~ 10/01 23:11
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Adam01011 (有心就會有辦法) 看板: interpreter 標題: Re: [閒聊] 保護聲帶的好方法? 時間: Sat Nov 22 09:51:33 2008 ※ 引述《Mapleseed (Simple Gifts)》之銘言: : 少講話、多喝水、不要吃喉糖 : 除了工作外,一律不戴耳機 不戴耳機?? 這樣平常要怎麼聽教材?? 我有在學日文跟英文 都有在練聽力 不帶耳機真的不知道要怎麼訓練自己的聽力 : 不要感冒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.58.106.188
hanway:耳機別開太大聲,聽半小時休息十分鐘 11/22 09:53