作者Mtranslation (magictranslation)
看板interpreter
標題英聽逐字稿之價位?
時間Tue Oct 12 12:32:16 2010
不好意思!
由於這兩天有機會接到幾筆英文聽打逐字稿的案子,
但是因為之前接觸的皆為翻譯的案子
還沒接過英聽逐字稿的工作
所以想請問各位前輩現在英聽逐字稿的行情為何?
初次發問,若有任何不週到的地方請不吝指教.
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.143.26
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kimichen (kimi) 看板: interpreter
標題: Re: 英聽逐字稿之價位?
時間: Tue Oct 12 18:45:32 2010
我都是照時間收費。(工作時間)
如果要公平一點的話,可照錄音長度來收,如每分鐘100元。
真正的行情是多少我就不清楚了。
※ 引述《Mtranslation (magictranslation)》之銘言:
: 不好意思!
: 由於這兩天有機會接到幾筆英文聽打逐字稿的案子,
: 但是因為之前接觸的皆為翻譯的案子
: 還沒接過英聽逐字稿的工作
: 所以想請問各位前輩現在英聽逐字稿的行情為何?
: 初次發問,若有任何不週到的地方請不吝指教.
: 謝謝!
--
澳洲認可口筆譯員
http://jeremychen.com.au
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.228.115.66
→ poohkoala:我記得以前在parttime版看過真正行情是250元/分 10/19 06:08
→ poohkoala:大概今年五六月看到的 10/19 06:08