各位前輩大家好,小弟最近才發現這個版,
感覺如獲至寶,資訊豐富,受益良多。
目前是外文系大三學生,暑假將近,
想說要去上口譯課。
看了師大跟文化的推廣部,
目前在考慮這兩個班,師大的中英會議口譯,由陳子瑋教授授課。
http://www.ntnu.edu.tw/tran/list6/c_97lesson_summer05.htm
另一個是文化進修推廣部的中英逐步口譯
http://scedna.sce.pccu.edu.tw/webmarketnet/pay/ClassDetail.aspx?
DispId=0208&ClassId=0P0197060
由數位講師輪流上課。
兩個感覺都不錯,可是都要上萬元,想說時間沒衝到,想都去上。
可是不知道有沒有這麼必要,怕內容重複。
希望有上過的人可以分享一下心得或看法,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.156.247
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Mapleseed (Simple Gifts) 看板: interpreter
標題: Re: [問題]暑期口譯課程
時間: Thu May 29 07:45:11 2008
就我所知:
一、兩個課程都是由數位老師輪流授課。
二、內容大同小異,畢竟口譯需要的技巧大致就那些。
三、兩的課程也會有少數老師重疊,因為他們都是市場上的資深前輩。
文化的我不甚清楚,但師大的以師大翻譯所的授課老師為主。
四、班級大小會影響上課氣氛,而氣氛很重要;這得看一起上課的同學,個性如何了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.17.11