作者Negociant (雲山行者)
看板intltrade
標題Re: [付款] 請問有關"代收代付展覽攤位費"的英文
時間Mon Feb 2 00:23:28 2009
收你錢的單位, 應該不是主辦單位, 通常外貿協會會揪團海外參展,
參展費用你公司必須先支付.
所以你付錢之後拿到這張代收代付收據.( 所以這筆錢的用途建議再跟參展人員確認)
※ 引述《bestefforts (非你莫屬)》之銘言:
: 由於要辦展覽,
: 我從會計那邊收到一張收據
: 項目為:
: 代收代付展覽攤位費
: 首先,我想問這是什麼意思
: 為什麼又是代收 又是 代付?
: 我們有付了這筆錢 才會有這張收據
: 所以是不是算代付?
: 代付是不是代表幫其他參展的廠商先付?
: 再者,這個項目的英文怎麼說呢?
: Thanks
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.103.69
→ emily0953:這大概兩行文吧= ="多想一下,推文其實很簡單 02/02 00:43
→ emily0953:5.禁一行文。要po的內容如果不到三行,請多利用推文。 02/02 00:47