口胡:
[發音]: 胡 四聲胡
[辭意]:憤怒時所發出的低語聲.
[例句]:口胡.....中憲老師居然在我沒去的那堂課點名啊, 真是他媽的好陰好陰那!
口桀:
[發音]: 傑 借
[辭意]:邪惡的人所發出的笑聲.
[例句]:口桀..口桀..口桀...今日-你便只有敗的能力了啊
口熊:
[發音]: 熊 四聲熊
[辭意]:很炎熱的火焰自然而然發出的聲音
[例句]:口熊! 嘗嘗我這千年不滅的草薙之焰吧!!
璭:
[發音]: 灌
[辭意]:人在不悅的時候自然發出的聲音
[例句]:璭你媽的! 你竟敢踢爆我!
力量:
[辭意]:每個人所使出的招式後面 沒有特定名字的 便要加上"力量"這兩個字
[同意]:戰能
[例句]:唔! 你這股"廢柴力量"真是打得我好涼爽啊! 你可知道黃金聖鬥士的拳一秒可以
繞地球七圈半嗎? 你他媽的青銅聖鬥士在黃金聖鬥士面前只有-敗啊!
今次:
[辭意]:這一次
[例句]:今次的"戰", 熟勝熟負還是未定的呢!
轟殺:
[辭意]:將對方殺死
[同意辭]:轟爆
[例句]:我定要將你他媽的DSP教授轟殺啊! 竟迫我要到退選的田地!
踢爆:
[辭意]:把他人的醜事給揭發
[例句]:桀桀桀桀, 今日不將你作弊的事踢爆 是沒可能的啊
不知所謂:
[辭意]:一種加在語句中的贅詞
[例句]:你這廝不知所謂的廢柴給我敗退吧
收聲:
[辭意]:就是閉嘴
[例句]:你們這群醜屄給我收聲呀
定要:
[辭意]:一定要的意思
[例句]:我今晚定要上雙性戀美聲男sxxxn啊
只消:
[辭意]:只要
[例句]:只消我這破壞力量第一擊 這大地便要是我的啊 哈哈哈哈哈哈
未夠班:
[辭意]:不夠格,能力不夠
[例句]:想要和我戰Q3,你還未夠班啊!
沒可能:
[辭意]:難以讓人置信的
[例句]:沒可能! 沒可能的! 我已經把所有化學式抄在桌上了 竟還有不會寫的啊
廢柴:
[辭意]:形容一個人沒用
[例句]:你這廝廢柴! 便連拿去燒飯的價值的沒有啊!
怒了:
[辭意]:大發雷霆
[例句]:中了庵的葵花的小丑良怒了!他真的怒了啊!
強者:
[辭意]:一群無所事事每天打架的人
[例句]:戰, 是強者的宿命!
這下大鑊了:
[辭意]:不好,事情糟糕了
[例句]:這下大鑊了! 快把MP3砍光光啊! (詳閱成大事件港漫版)
發夢:
[辭意]:作白日夢
[例句]:雙性戀你在發夢嗎! 你以為今日變溫馴的你Q3可以敗我?
宿命:
[辭意]:一種使劇情合理化的解釋
[例句]:戰, 是強者的宿命!
戰:
[辭意]:香港漫畫裡最常作的事
[例句]:每每遇到更強的對手, 他們便奮力一戰!
仆街:
[辭意]:倒在街上,形容處境之慘
[例句]:哈哈哈哈! 雙性戀你不過如此能耐, 每次都只能被我轟到仆街啊!
硬食:
[辭意]:不得已必須全部承受
[例句]:雙性戀買了太多的保險套, 偏偏這週又是女性週, 這下他只好硬食這幾發了!
--
"All existence you see before you must be wiped out:
Dream, Reality, Memories, and Yourself "
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.202.37