精華區beta joke 關於我們 聯絡資訊
一日和朋友們閒聊提到我們的破英文 不禁有感而發說道: 「我們英文這麼爛,什麼都講不好, 隨便一句『你拉鍊沒關』,我們都不會講! 萬一哪天在美國我們自以為瀟灑地路上大踏步走來走去, 路人甲上前來跟你講這句話,我們還不知道發生什麼事咧!」 於是大家就用力地想要怎麼翻譯 正當大家爭執「your zipper not close」 還是「your zipper have to up」最貼切時 一旁沈默的小鍾突然冒出一句 「The bird can fly high!!!」 -- 風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。 物是人非事事休,欲語淚先流。 聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。 只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.2.202