精華區beta joke 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《imashita (imashita)》之銘言: : 語氣不同,文章也會隨之轉變,例如: : ●背景:我與男朋友相約一起吃晚餐,在餐廳等了一個小時他還沒出現,外面還下大雨 : ˙我與男朋友相約一起吃晚餐,在餐廳等了一個小時他還沒出現, : 幹!你他馬的想分手嗎?..................................(恨文) : ˙我與男朋友相約一起吃晚餐,在餐廳等了一個小時他還沒出現,外面還下大雨 : 我決定放棄他了,有人要跟我一起吃飯嗎?..................(O2文) : ˙我與男朋友相約一起吃晚餐,在餐廳等了一個小時他還沒出現,外面還下大雨 : 這種感覺莫名的爽,有人跟我一樣嗎?......................(怪版文) : ˙我與男朋友相約一起吃晚餐,在餐廳等了一個小時他還沒出現,外面還下大雨 : 害我都濕透了............................................(西斯文) : ˙我與男朋友相約一起吃晚餐,在餐廳等了一個小時他還沒出現,外面還下大雨 : 唉 我的心情相簿 http://www.wretch.cc/album/誰阿.........(自己表特自己文) : 差一句話整個方向就變了,這實在是很奇怪的現象 : 有人可以幫忙補齊嗎? ㄨㄩˇㄋㄆUㄒㄩㄧㄑㄔㄨㄘ,ㄗㄘㄊㄉㄌㄧㄍㄒㄕˊㄊㄏㄇㄔㄒ,ㄨㄇㄏㄒㄉㄩˇ (ㄓㄨˋㄧㄣㄨㄣˊ) 打得很累 請給分 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.23.225.206 ※ 編輯: Liska 來自: 163.23.225.206 (05/24 00:57)
Jeever:注音文樓上有貼過了...你這個是OP文 218.160.120.39 05/24
hyper5:這個才是正版的注音文,樓上那個有混雜可以看懂的 220.139.91.17 05/24
hyper5:文字,只是這個誰看得懂!? 220.139.91.17 05/24