精華區beta kachaball 關於我們 聯絡資訊
主角貓 今すぐ飛んでいく 大好きですと言いに行く 現在就要馬上起飛 飛去對你說最喜歡你了 天使兔 幸せ探していいですか? うつむく貴方の笑顔のために (一起)去尋找幸福好嗎? 為了仰起你那低垂的笑臉 孔雀 誰も見てないところでも開いられる羽根ならば それが貴方のプライドね 如果能在誰也看不見的地方仍將羽毛展開的話 那將會是你的驕傲 洗澡熊貓 明日いい事ありますように あの娘にいいことありますように 明天似乎會有什麼好事發生 也希望那個女孩的身邊有什麼好事發生 海豚 イルカしら? 貴方がらしくあるために 誰かの評価がいるかしら 存在嗎? 為了讓你活得更像自己的那種評價存在嗎? 婦人貓 輝きとは目もくらむほどのダイヤじゃなくて  何度も転んで磨かれた 日日の努力のことである     by カトリーヌちゃん 即使不是耀眼到會讓你目眩的鑽石 也是經過無數次的失敗和磨練 以及日不停歇的努力的 by 凱瑟琳(←誰?) 翻的有點亂 有些是用自己理解的句子方式翻出來的 所以並沒有逐字翻譯 但應該沒有偏離原文主題 若有其他版友翻的更好的話煩請賜教 也請不要鞭的太用力^^" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.92.64
sorasky:痾 原PO是被刪文還自己刪的啊 我突然覺得我這樣回很奇怪.. 06/16 23:32
※ 編輯: sorasky 來自: 61.217.92.64 (06/16 23:35)